Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Держава і право Візантії. Кодифікація Юстиніана

Реферат Держава і право Візантії. Кодифікація Юстиніана





уції, був адресований "до спраглої законів молоді". Під час робіт над Дігестамі та інституціями поточне законодавство не діяло; було видано чимало указів; цілий ряд питань вимагав перегляду. Одним словом, кодекс у виданні 529 року вже опинився в багатьох своїх частинах застарілим. Тоді було приступили до нової переробки кодексу, яка і була закінчена в 534 році - друге видання кодексу, виправлене і доповнене, було опубліковане під назвою Codex repetitae praelectionis. Останнє видання знищувало собою видання 529 року і містило в собі укази з часу Адріана до 534 року. Цим закінчено було складання Зводу. Це перше видання Зводу не збереглося. p align="justify"> Укази, що виходили після 534 року, називалися новелами (novellae leges). У той час як кодекс, дігести та інституції були написані латинською мовою, величезна більшість новел було видано вже на мові грецькій, що було серйозною поступкою з боку імператора, просоченого римськими традиціями, вимогам дійсного життя. В одній новелі Юстиніан писав: "Ми цей закон написали не так на вітчизняному мовою, але на розмовному грецькому, щоб закон всім був відомий через легкість розуміння". p align="justify"> Сам Юстиніан, незважаючи на свій намір, не зібрав в одне ціле що виходили при ньому новели. Але деякі приватні збірки новел були складені під час його правління. Новели розглядаються як остання частина законодавства і є одним з найважливіших джерел для внутрішньої історії його епохи. p align="justify"> Всі зазначені чотири частини - кодекс, дігести, інституції та новели - повинні були, по думці імператора, скласти один звід, або Corpus, права; але при ньому вони не були поєднані в такий збірник. Тільки пізніше, в Середні століття, починаючи з XII століття, коли в Європі відродилося вивчення римського права, весь законодавчий звід Юстиніана став називатися Corpus juris civilis, тобто Звід цивільного права. Так він називається і в даний час. p align="justify"> Громіздкість законодавчого творіння Юстиніана і вже малозрозумілий для більшості населення його латинську мову привели до того, що ще за життя імператора з'явився ряд грецьких тлумачень (парафраз, indices, коментарів) окремих частин Зводу, більш-менш дослівні переклади інституції та дигест з примітками, різні переробки кодексу на грецькій мові, особливо за допомогою викладу або перекладу його тексту з примітками. Ці викликані потребами часу і практичними міркуваннями невеликі юридичні збірники на грецькій мові, іноді укладали в собі чимало помилок і спотворень первинного латинського тексту, відтіснили оригінал і майже замінили його. p align="justify"> У новітній час у вивченні законодавчого творіння Юстиніана помічається цікаве явище. Досі вивчення юстиніянова зводу, не рахуючи новел, служило засобом для кращого знайомства з римським правом і мало, таким чином, допоміжне значення. Сам по собі звід не вивчалось, не служив предметом "незалежного" дослідження. При такій постановці питання головний докір справі Юстиніана полягав у то...


Назад | сторінка 8 з 26 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Кодифікація Юстиніана: кодекс, інституції, Пандекти, новели
  • Реферат на тему: Спецпереселення до Сібіру 1930-го року: чг Було воно вігіднім?
  • Реферат на тему: Новели кримінального кодексу РФ 1996 року
  • Реферат на тему: Чи правильно було канонізувати Миколи II і його сім'ю
  • Реферат на тему: Звід законів Хаммурапі та розвиток права в США