. 104.). Лист написаний французькою мовою в першій половині січня 1830 У ньому є деякий наліт іронії. Пушкін поки ще не бачив віршів митрополита. Але після ознайомлення з ними його настрій різко змінюється. Йому вже не до жартів. Пушкін воістину приголомшений, він знову замислюється про сенс свого життя, поет переглядає своє існування і з-під його пера вириваються сповідальні-молитовні рядка; 19 січня 1830 він пише вірші, в яких звертається до святителя Філарета з духовним поривом: Причому цікаво, що лише на вимогу цензури Пушкін змінив останню строфу, яка читалася так: Вірші, звичайно, з'явилися не тільки як результат миттєвої зміни. У творчості Пушкіна давно визрівав поворот до православного сприйняттю світу. Тепер же позначилася певна важлива віха в цьому процесі. Цікавий аналіз творчого контексту цих віршів зробив у своїй книзі В«Духовний шлях Пушкіна В»священик Ь.А. Васильєв. Згадане твір асоціюється у нього з В«Спогадами в Царському СеліВ», з восьмою главою В«Євгенія Онєгіна В», почасти зВ« Пророком В»(Там же. С. 167-168.). Отже, в підсумку - замість поверхневої бравурної жарти про В«великій удачіВ» ми бачимо у Пушкіна - В«священний жах В». Але й тут ще не кінець історії взаємин Пушкіна і митрополита Філарета. Через дев'ять місяців після описуваних подій 29 вересня 1830 в Успенському соборі Кремля митрополит Філарет звернувся до приїхав до холерну Москву Миколі I з короткою промовою: В«Благочестивий Государ! Царі люблять бути Царями слави, щоб оточувати себе блиском урочистості, щоб приймати почесті. Ти є нині серед нас як Цар подвигів, щоб небезпеки з народом Твоїм розділяти, щоб труднощі препобеждать. Таке Царська справа вище слави людської, бо ж засноване на чесноті християнською. Цар Небесний провидить оцю жертву серця Твого, і милосердно зберігає Тебе, і терпляче щадить нас. З хрестом сретаем Тебе, Государ, та йде з Тобою воскресіння і життя В». Промова митрополита лягла в основу пушкінського вірша В«ГеройВ», в якому поет розвиває основні положення промови 'він згадує і мотив істинної слави государя - як подвижника милосердя, а не лайливих подвигів, і мотив чуми, і мотив протиставлення В«жертви серцяВ», бажаною Богові, - марного слави людської: Пушкін надовго запам'ятав мова митрополита Філарета, звернену до царя. Ще в 1836 р. він згадував її В«зворушливо простоту В», яка містить в собіВ« істинне красномовство В»(Рецензія на зібр. соч. Георгія Кониського). Нагадаємо, що в бібліотеці Пушкіна зберігалася книга митрополита Філарета В«Слова й мовиВ» (1835) і що він і раніше 1829 вельми цінував проповідницьке слово московського митрополита (А.С. Пушкін: Шлях до Православ'я. С. 106.). Таким чином, немає нічого дивного в тому, що В«ГеройВ» написаний з опорою на слова і думки святителя. Особливе місце займав митрополит Філарет і в житті М.В. Гоголя. В«Глибоко симптоматичний ... той факт, що в особливій зошити, в яку в 1844 р. Гоголь став робити регулярні виписки з творів святих отців сучасних йому д...