ifference in the meaning of each verb: seem suggests a personal opinion based on evidence (eg nothing seems right when one is out of sorts); look implies that opinion is based on a visual division ( eg the city looks its worst in March), appear sometimes suggests a distorted division (eg the setting sun made the spires appear ablaze). Thus similarity of denotational meaning of all members of the synonymic series is combined with a certain difference in the meaning of each member. [3] follows that relationship of synonymy implies certain differences in the denotational meaning of synonyms. In this connection a few words should be said about the traditional classification of vocabulary units into ideographic and stylistic synonyms. This classification proceeds from the assumption that synonyms may differ either in the denotational meaning (ideographic synonyms) or the connotation meaning, ie stylistic reference (stylistic synonyms). This assumption cannot be accepted as synonymous words always differ in the denotational component irrespective of the identity or difference of stylistic reference. The stylistic reference in the synonymous verbs seem, appear, look may be regarded as identical though we observe some difference in their denotational component. Difference in the denotational semantic component is also found in synonymous words possessing different connotational components. The verbs see and behold, eg, are usually treated as stylistic synonyms; see is stylistically neutral and behold is described as bookish or poetic. It can be readily observed, however, that the difference between the two verbs is not confined solely to stylistic reference. Though they have a common denotational component 'to take cognizance of something by physical (or mental) vision', there is a marked difference in their comparable meanings. The verb behold suggests only 'looking at that which is seen', eg "Behold them sitting in their glory" (Shelley), The verb see denotes 'have or use power of sight' (eg the blind cannot see), 'understand' (eg don't you see my meaning?), Have knowledge or experience of (eg he has seen a good deal in his long life) and others., the interrelation of the denotational and the connotational meaning of synonyms is rather complex. Difference or rather variation of the denotational component does not imply difference in either the stylistic reference or the emotive charge of members of synonymic series. Difference of the connotational semantic component is invariably accompanied by some variation of the denotational meaning of synonyms. Therefore it would be more consistent to subdivide synonymous words into purely ideographic (denotational) and ideographic-stylistic synonyms. It should be pointed out that neither criterion the traditional definition of synonyms modified version suggested here provide for any objective criterion of similarity of meaning. Judgment as to semantic simila...