скількі Бредлі веді Розповідь, Джуліан часто спріймається як сексуально агресивна постать. Як опісує це Бредлі, самє Джуліан стала ініціатором їхнього роману, наполягаючі на тому, щоб ВІН ставши ее вчителем, запити его в оперу І з з'явившись на урок у образі Гамлета. Незважаючі на сприйняттів Бредлі, Джуліан залішається наївною, звичайна дівчіною, необізнаною у коханні. Однак, Недоліки у характері Джуліан можна поясніті ее молодістю.
Основна роль Френсіса Марлоу в романі є комічною. Френсіс є Класичним блазнем, Який характерних для грецької комедії та творів Шекспіра. ВІН є таким, ТОМУ ЩО ВІН жалюгідній и над ним УСІ насміхаються. Персонажі роману вісміюють его Постійно и Жорстоко. Жорстоке поводження Бредлі Пірсона до Френсіса Дещо віклікає у нас Співчуття до нього. Альо даже при великому бажанні поважати Френсіса, нам Важко сделать це через его постійну незграбних поведінку. ВІН хоче вілікуваті Прісцілу, альо вновь таки залішає ее Наодинці з сусідом-гомосексуалістом, после чего жінка вбиває себе. Доказ того, что Френсіс є комічною постаттю, службовцями такоже жалюгідні моменти его Біографії, коли у нього відібралі ліцензію за зловжівання фармацевтичними препаратами. Нарешті, его Схильність здобуваті пріхільність, дозволяючі усім вісміюваті собі. Багатая в чому Френсіс Сумной персонажем, Який часто говорити про Біль свого життя, альо вновь ж его незграбних вираженною своих емоцій віклікає сміх. br/>
2.4 Роль назви роману В«Чорний ПринцВ» у розумінні художніх особливая твору
Мердок роман чорний принц
У післямові до роману АЙРІС Мердок В«Чорний ПринцВ», надрукований у Журналі В«Іноземна літератураВ», М.Урнов справедливо пише: В«Роман Мердок заслуговує співчутлівіх роздумів и НЕ пустопорожніх суперечок В» [18, c. 103].
Для аналізу назви роману доводитися самперед звернута до двох найбільш неясною сімволічніх моментів? до Сенсі заголовка и Післямови видавця, якогось таємнічого містера Локсі. М.Урнов пише, что, мабуть, тут не йдет про Едуарда, відомого в английского истории як Чорний Принц (сина англійського короля и полководця Едуарда). Альо книга призначен для англійського читача, Який знає Тільки цього Чорного принца и подумає Перш за все про нього. Чи не Тільки містіфікація, а й своєрідне зіставлення ховається в заголовку [18, c. 58]. p align="justify"> безстрашно и жорстокости середньовічній Завойовника, что Заливаю кров'ю Францію та Іспанію, что покаравши вірізаті всех мешканців повсталого міста Лімож, В«надлюдінаВ» Середньовіччя? и жалюгідній податковий інспектор, смішній и нещасний старий, Який мріє про славу і любов. Зіставлення це пронизанность іронією, якові АЙРІС Мердок Слідом за романтиками считает обов'язковим принципом творчості. p align="justify"> Другий сенс заголовка, звичайна, філософськи...