Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Полемічна проза Київської Русі XV-XVI ст.

Реферат Полемічна проза Київської Русі XV-XVI ст.

















Полемічна проза Київської Русі XV-XVI ст.

ВСТУП


У західноєвропейськіх странах, вважається, ренесанс собі вічерпав на рубежі XVI-XVII ст. А потім розпочалася епоха бароко. У Україні (з запізненням років на ЗО-50) - ті ж. У часи Богдана Хмельницького спостерігаються Останні виявило ренесансного стилю в літературі. На его нивах тоді Вже повівалі барокові вітри. Подібні Процеси, альо з Деяк ускладненнямі, відбуваліся и в других літературних жанрах, зокрема - в прозі.

Ускладнення в становленні и развития ренесансної прози пов'язані самперед Із винайдення друку. Бо перша друкована продукція найбільшою мірою булу набліжена до прози [1].

Винахідник кнігодрукування - Німецький інженер Йоганн Гутенберг (Бл. 1399-1468). Его Винахід знаменував собою Справжній переворот у розвітку людської цівілізації. На рубежі іншого ї третього тісячоліть були модними визначення найбільшіх досягнені минули тисячоліття. Американці назвали таким досягнені самє Винахід Й. Гутенберга. Сперечатіся з ними навряд чи можна, бо друкування пришвидшити самперед Поширення ІНФОРМАЦІЇ. А хто володіє інформацією, тієї володіє світом ...

У український світ друкована книга Вперше прийшла від друкаря у 1491 ї пізнішіх роках опублікував у Кракові кілька Навчальна книга для нижчих шкіл України й БІЛОРУСІЇ ("Осьмігласнік", "Часословець", "Псалтир" та ін.). Церква запрімітіла в кнігодрукуванні "Єресь" і в наслідку Фіоль постає перед судом, альо рятується Втеча. Через чверти століття Справу Фіоля продовжіть Франциск Скорина - білоруський и український гуманіст, Який у 1517 году бачивши "Псалтир", Згідно - "Біблію", збірник молитов "Мала Подорожня Книжиця" та ін. Мова ціх видань - церковнослов'янська ("Псалтир", молитви) або Старокиївська ("Біблія") - Отже, ренесансно у них Було Тільки кнігодрукування, а всі Інше - продовження середньовічної Традиції, за Якою релігійна література поступово втрачала свой художній (монументальний, орнаментальними) шарм, а спріймалася Тільки як своєрідній обряд. Дух ренесансу: в Такі книги ставши пронікаті разом Із набліженням їхньої мови до народної, української. Безсумнівнім шедевром тут стало українізоване "Пересопницьке Євангеліє "(1556-1561), в якому вжитися багатая таких слів, что стали русски Літературною нормою. Ця книга до СЬОГОДНІ спріймається як своєрідній символ українства, внаслідок чого прісягають на ній, починаючі з 1991 року, даже президенти незалежної України. [2]

друкарська діяльність в Україні продовжував и росіянін Іван Федоров (? -1583). Переслідуваній у Москві Владом за друк як "єресь", бо в ньом виявляв нібіто "схіляння" перед "Литовсько" Заходом, ВІН ПРОТЯГ своих останніх років друкарська кар'єру продовжу у Во Львове ї Острозі Тут ВІН опублікував навчальні книги "Апостол" і "Буквар" (1574) та канонічну (церковнослов'янською мовою) "Острозьку Біблію "(1581) '. Це Останнє видання, звичайна, консервувало Богословська Середньовіччя, альо воно сприян створеня ї популярізації так звання народного, "Учительних євангелій". За основу в них бралися канонічні біблійні тексти, альо виклад їх збагачувався народною мовою, что Було рісою ренесансної єпохи [3]. У цьом виявляв и Певна літературна ВАРТІСТЬ їх, оскількі перепісувачі (Перекладачі) євангелій (деякі з них потраплялі и в друк) намагаліся поліпшуваті виклад біблійного змісту народно-розмовний лексикою, утверджуючі відтак ази художньо-публіцістічного стилю. Потреба в цьом булу Ніби суто практична: донести євангельське вчення до найшіршіх мас. Альо донести - самє їхньою мовою. У передмові до одного з "Учительних євангелій" ее перекладач Валентин Негалевській писав, что НЕ з власної хіті взявши "з польського язика на реч руську нашого тестаменту переложіті, а учинив то за намови и нагадуванням багатьох учоних, Богобоязненна и слово Божеє мілуючіх людей, которії листи польської читать НЕ уміють, а, язика слов'янського читаючи, листом руським викладу з слів єго НЕ розуміють "". <В 
1 РОЗВИТОК ЛІТЕРАТУРИ XV-XVI ст., значення ДІЯЛЬНОСТІ П.СКАРГІ

Найбільш інтенсівно художньо-публіцістічній стиль розвінувся в полемічній літературі, яка стала Найвищого досягнені книжково-украинского ренесансної прози. p> Становлення ее пов'язане з розвитку протестантський релігійніх рухів, Які в XVI ст. охопілі Фактично усю Європу и Малі на меті модернізуваті ХРИСТИЯНСЬКА (Переважно - католицьку) Віру з ее Надто догматичними, як здавалось, обрядами. У різніх странах протестантські Рухи набувалі Певного национального Обличчя, ввійшовші в нас немає з Назв англіканства (в Велікобрітанії "), кальвінізму (у Швейцарії, Франции та ін.), Лютеранства (У Германии) ТОЩО. Народжена в ході церковних Протистояння література забарвлена ​​булу суто Богословська проблемами.

У такому вігляді в Останній чверті XVI ст. вона з'являється й на укр...


сторінка 1 з 6 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Друкована книга в XVI-XVIII ст.
  • Реферат на тему: Літописання і література Київської Русі
  • Реферат на тему: Характерні особливості рукописної книги Київської Русі
  • Реферат на тему: Винахід друкарства (І. Гутенберг та І. Федоров)
  • Реферат на тему: Становлення математичної мови учнів і оволодіння ними математичною мовою