МІНІСТЕРСТВО ТРАНСПОРТУ РОСІЙСЬКОЇ ФЕДЕРАЦІЇ
Санкт-Петербурзький ДЕРЖАВНИЙ УНІВЕРСИТЕТ ЦИВІЛЬНОЇ АВІАЦІЇ
Контрольна робота: Транспортні тарифи
Тема:
Спеціальні пасажирські тарифи
Виконав: Сацик М.В.
Студент КФ СНТ 186 група
Санкт-Петербург 2010
ЗМІСТ
В
1. Послідовність елементів коду спеціального тарифу
2. Умови застосування спеціального тарифу на міжнародних повітряних лініях
3. Тарифи для дітей, студентів, молоді. Умови їх застосування
1. Послідовність елементів коду спеціального тарифу
В
Спеціальний тариф - це про тариф перевізника і відомі так само як заохочувальні тарифи і відрізняються від нормальних тарифів тим, що пропонують подорож за низькими цінами. Ставить перед покупцем цілий ряд обмежувальних умов по термінах перебування (min, max), сезонність, по днях виконання рейсу (вихідні, будні дні) та ін
Всі спеціальні тарифи можна розділити на:
- екскурсійні тарифи.
- інші спеціальні або заохочувальні тарифи для окремих категорій громадян (Студентські, молодіжні і т.д.)
- групові тарифи.
- тарифи В«Інклюзив турВ». p> Всі ці спеціальні тарифи публікуються в тарифних довідниках, а так само АСБ перевізника. p> Спеціальний тариф позначається у квитку спеціальним кодом. Код має певну послідовність і складається з кількох елементів, які мають свою назву і умова позначення, є елементи обов'язкові, а є на розсуд перевізника.
Код спеціального тарифу має наступну послідовність
1. Код класу обслуговування НЕОБХІДНИЙ і позначається однією буквою. p> Перший клас - P (преміум)
F (нормальний)
A поблизу (зі знижкою)
Бізнес клас - J (бізнес преміум)
C (нормальний)
D, I, Z (зі знижкою)
Економ клас - W (економ преміум)
Y (нормальний)
B, H, K, L, M, N, Q, T, V, X, E, U (зі знижкою)
2. Код сезонності. Позначається однією буквою НЕ ОБОВ'ЯЗКОВИЙ
H - вищий сезон (high season)/(peak season)
L - нижчий сезон (low season)/(basic season)
K, J, F, T, Q, Y - проміжний сезон (shoulder season)/(intermediate season)
проміжний сезон може бути декількох рівнів.
Сезонність тарифу для всього маршруту, як правило, визначається датою початку перевезення.
3. Код дня тижня. Позначається однією буквою НЕ ОБОВ'ЯЗКОВИЙ
W - тариф вихідного дня
X - робочі дні
День відправлення на першому міжнародному ділянці в кожному напрямку визначає застосовуваний тариф.
Тариф по днях тижня, як правило, комбінується на основі половин перевезення туди і назад (1/2 RT)
4. Код часу доби. Позначається однією буквою НЕ ОБОВ'ЯЗКОВИЙ
N - нічний тариф
D - денний тариф
R - обмеження за часом доби, про який можна отримати інформацію з правила до даного рівня тарифу.
Іноді час, в який повинно починатися або здійснюватися подорож, може бути винесено окремим рядком на екрані після назви тарифу. p> 5. Код тарифу або категорія пасажира. Позначається двома літерами НЕОБХІДНИЙ
1. AB- тариф попередньої покупки, низький рівень. Advance Purchase Fare (Примітка 1). p> 2. AC-тариф агента з відправлення вантажів (тільки США, прим.2). Cargo Agent. p> 3. AD- агент (прим.2). Agent. (Тільки США, прим.2). p> 4. AF- територіальний зональний тариф. Area Fare. (Примітку 1)
5. AN-безповоротна попередня покупка. Non-refundable Advance Purchase Fare. (Примітку 1)
6. AP-попередньо оплачений екскурсійний тариф. Advance Purchase Fare. (Примітку 1)
7. AS- повітря земля - ​​наземний розрив. Air/Surface. p> 8. AT- подорож супроводжуючого за зниженим тарифом, щоб супроводжувати інваліда Attendant travelling at discounted fare to accompany disabled passenger. (Прим.2). p> 9. BB- бюджетний тариф. Budget Fare. (Примітку 1)
10. BD- бюджетний зі знижкою Budget Discount. (Прим.1). p> 11. BP- бонусна програма (для тих, хто часто літає). Bonus Program (Frequent Flyer)
12. BT- оптовий тур В«все включеноВ»/операторський пакет (TOP) всередині Європи. Bulk Inclusive Tour/Operator Package (TOP) Fare within Europe
13. CA- супроводжує вантаж. Cargo Attendant. (Прим.2). p> 14. CB- додаткове місце для ручної поклажі. Extra seat for cabin baggage/
15. CD-літній пасажир громадянин. Senior Citizen. (Прим.2)
16. CF-каботажний тариф. Cabotage Fare. p> 17. CG- гід-кондуктор. Tour Guide-Conductor. (Прим.2). p> 18. CH- дитина великий від 2 до 12 років. Child. (Прим.2)
19. CL- священики. Clergy. (Прим.2)
20. CN- компаньйон, що платить відповідний тариф. Compan...