Кубанський державний університет
факультет управління та психології
Реферат
по документознавства на тему:
"Історія російської абетки: з давнини до наших днів "
В
Виконала студентка
2-го курсу ДДОУ:
Тетерлева Олена
Краснодар 2010
В
ЗМІСТ
Введення
1. Виникнення слов'янської абетки
2. Букви кирилиці та їх назви
3. Склад російського алфавіту
Висновок
ВСТУП
Передаючи мова на листі, товують букви, кожна з яких має певне значення. Сукупність букв, розташованих в установленому порядку, називається алфавітом або азбукою .
Слово алфавіт походить від назви двох перших літер грецького алфавіту: О±-альфа; ОІ - бета (за новогречеськи - віта).
Слово абетка походить від назви двох перших букв стародавнього слов'янського алфавіту - кирилиці: А - аз '; Б - буки.
Як виникла абетка? Як вона розвивалася на Русі? Відповіді на ці питання можна знайти в даному рефераті.
В
1. ВИНИКНЕННЯ СЛОВ'ЯНСЬКОЇ АБЕТКИ
Алфавіт - це система букв, що передають звуки або фонеми мови. Майже всі відомі алфавітні системи письма мають спільне походження: вони сходять до семітського письма Фінікії, Сирії, Палестини II тисячоліття до нашої ери.
Фінікійці, що жили на східному узбережжі Середземного моря, в давнину були відомими мореплавцями. Вони вели активну торгівлю з державами Середземномор'я. У IX ст. до н. е.. фінікійці познайомили зі своїм листом греків. Греки кілька видозмінили накреслення фінікійських букв і їх назви, зберігши порядок.
У I тисячолітті до н. е.. Південна Італія була колонізована греками. У результаті цього з грецьким письмом познайомилися різні народи Італії, в тому числі латини - италийское плем'я, основавшее Рим. Остаточно сформувався класичний латинський алфавіт в I ст. до н. е.. Деякі грецькі букви в латиницю не ввійшли, В епоху Римської імперії відбувалося широке поширення латинської мови та письма. Його вплив посилився в Середні століття у зв'язку з переходом в. християнство всіх народів Європи. Латинська мова стала богослужбові мовою у всіх державах Західної Європи, а латинське лист - єдино допустимим листом для богослужбових книг. В результаті латинський мова була протягом століть міжнародною мовою.
На території Центральної Східної Європи, заселеній слов'янами, починаючи з VI-VII ст. з'являються окремі союзи слов'янських племен, державні об'єднання.
У IX ст. було відомо державне об'єднання західних слов'ян - Моравське князівство, яке розташовувалося на території нинішньої Словаччини. Німецькі феодали прагнули підпорядкувати собі Моравію в політичному, економічному, культурному відношенні. У Моравію прямували німецькі місіонери для проповідей християнства латинською мовою. Це загрожувало політичної незалежності держави. Прагнучи зберегти незалежність, далекоглядний Моравійського князь Ростислав відправив посольство до візантійського імператора Михайлу III з проханням надіслати в Моравію вчителів (проповідників християнства за візантійським обрядом), які б навчали жителів Моравії християнству рідною мовою. Михайло III доручив Моравійського місію Костянтину (чернече ім'я - Кирило) і його братові Мефодію. Брати були уродженцями міста Солуні (нині Салоніки), який у той час входив до складу слов'янської (болгарської) території і був культурним центром Македонії, Стародавній Солунь був двомовним містом, в якому крім грецької мови звучав слов'янський говір.
Костянтин був дуже освіченим для свого часу людиною. Ще до поїздки в Моравію він склав слов'янську абетку і почав перекладати Євангеліє на слов'янську мову. У Моравії Костянтин і Мефодій продовжували переводити церковні книги з грецької на слов'янську мову, навчали слов'ян читання, письма та ведення богослужіння на слов'янською мовою. Брати пробули в Моравії більше трьох років, а потім відправилися з учнями в Рим до Папи Римського. Там вони сподівалися знайти підтримку в боротьбі проти німецького духовенства, не бажав здавати свої позиції в Моравії і препятствовавшего поширенню слов'янської писемності. По дорозі в Рим відвідали вони ще одну слов'янську країну - Паннонію (район озера Балатон, Угорщина). І тут брати навчали слов'ян книжкової справи і богослужіння слов'янською мовою.
У Римі Костянтин постригся в ченці, прийнявши ім'я Кирило. Там же в 869 р. Кирила отруїли. Перед смертю він написав Мефодію: "Ми з тобою, як два воли; від важкої ноші один впав, інший повинен продовжувати шлях ". Мефодій з учнями, які отримали сан священиків, повернувся Паннонію, а пізніше до Моравії.
До того часу обстановка в Моравії різко змінилася. Пі...