Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Irony from the cognitive perspective

Реферат Irony from the cognitive perspective





1. Definition and meaning of irony from the stylistic point of view

Irony is an instinctively recognized Stylistic Device (SD), the nature of which is not fully studied. This device is also based on the simultaneous realization of two logical meanings - dictionary and contextual ones, but the two meaning stand in opposition to each other. That is, a word with a positive meaning is used to denote something negative and vice versa.

For example: must be delightful to find oneself in a foreign country without a penny in one's pocket.

Irony, as a widely used figure of speech, has received considerable attention from cognitive psychologists and linguists. The traditional study of verbal irony from rhetorical and aesthetical approaches has been shifted to current cognitive and pragmatic investigation. From the perspective of Figure-Ground theory, the context or the apparent meaning of irony corresponds to the Ground; the intended meaning of irony corresponds to marked Figure. The cognitive character of irony accords with cognitive principle which human realizes world from known entities to unknown entities, and also serves to the economic characteristic of cognition, it is a new way of human's cognitive innovation. According to Efimov's book from stylistic irony is classified as lexico-semantic Stylistic Devices and is the figure of substitution and in additional the figures of quality as a kind of figure of substitution.

This figure of quality is realized when the speaker intentionally hunks the principle of sincerity of speech. Ironically used words acquire meanings opposite to their primary language meanings: ironical good means bad, enough means not enough, pleased means displeased, etc. Though irony is a contextual stylistic device, there exist words and word-combinations which convey ironical meaning out of context: too clever by half, a young hopeful, head cook and bottle washer, to orate, to oratorize. In order to help the addressee decode irony the speaker often resorts to impropriate intonation and gestures.

Irony is generally used to convey:

- Negative meaning or emotion: F avoured country! - They let the paupers go to sleep! p> - Irritation and dissatisfaction: What a noble illustration of the tender laws of this.

- Regret and disappointment: We were very lucky to find our pockets without penny in a foreign country.

- Displeasure: Th ank you very much for trumping my ace! p> Usually the word containing the irony is strongly marked by intonation by means of a logical stress. Irony should not be confused with humour, though they have very much in common. Humour always causes laughter. But a word used ironically may have some shades of meaning that can be sad and even bitter. For example, observe the ironical usage of the verb В«likeВ»:

I like the taxes, when they 're not too many;

I like a sea coal fire, when not too dear;

I like the weather, when it is not rainy;

That is I like two months of every year . (J.G. Byron)

According to Kuznetsova's book from Stylistics some SDs are based upon the ways of joining lexical units in succession: words within a phrase, words and phrases within a sentence. The essence of such ways of joining words is the semantic correlation of words and phrases. There are three main types of this correlated junction of words:

1) correlation between semantically synonymous lexical units; they produce figures of identity;

2) correlation between semantically opposite lexical units; they produce figures of opposition;

3) correlation between semantically different lexical units; they produce figures of inequality.

Figures of opposition are characterised by the combination in context of two or more words or word-groups with opposite meanings. These meanings are either objectively opposition which interpreted as such by the speaker. Figures of opposition are: Irony, Antithesis and Oxymoron. p> So, irony - speakers communicate implied propositions that are intentionally contradictory to the propositions contained in the words themselves.


2. Classification of Irony and general distinctions between metaphor, metonymy and irony


There are various types of irony. They have in common the adoption of a distance from the subject for satirical or critical effect. The most accepted is the following characteristic:

1. Verbal irony is when an author says one thing and means something else. An example of this is when someone says В«Oh, that's beautifulВ», when what they mean (probably conveyed by their tone) is they find В«thatВ» quite ugly.

2. Dramatic irony is when an audience perceives something that a chara...


сторінка 1 з 3 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Historical Development of Word Meaning - Semantic Change
  • Реферат на тему: The Main Song, Or What Is There in Your Words?
  • Реферат на тему: The structure, particularities and meaning of distance learning
  • Реферат на тему: Problem of meaning ambiguity in a language
  • Реферат на тему: The explaining of the meaning of neologism