Введення
Прогрес не стоїть на місці, про це свідчить повсюдна комп'ютеризація. Комп'ютерна техніка стає невід'ємною частиною нашого життя. Скрізь, куди б ви не прийшли, можна знайти комп'ютери і супутню їм техніку. Усього десять років тому у всіх, навіть у великих, магазинах стояли звичайні касові апарати вітчизняного або зарубіжного виробництва. А зараз практично в кожному великому, і навіть середньому, магазині замість звичних касових апаратів встановлені спеціалізовані комп'ютери. Так само - важко собі уявити сучасний офіс без комп'ютерної техніки. p align="justify"> Комп'ютерна техніка та комп'ютерна технологія міцно увійшли в людське життя. Розвиток науково-технічного прогресу неможливо без автоматизації обчислювальних процесів. Саме потреба в автоматизації обчислювальних процесів стала початковим імпульсом у розвитку кібернетики (комп'ютерів та електронно-обчислювальних машин). Далі з'явилася думка про автоматизацію процесів управління механізмами і машинами на основі комп'ютерних технологій. Після реалізації перших задумів і отримання позитивних результатів компанії, що працюють у цій галузі, зробили наступний крок - створення комп'ютерів та комп'ютерних технологій в галузі задоволення найрізноманітніших потреб людей: ігри, відеофільми, музика і т.д. і т.п.
Оскільки ринок промислових комп'ютерних розробок не здатен дати достатніх для інтенсивного розвитку кібернетики коштів, комп'ютерні компанії зробили ставку на розвиток індустрії комп'ютерних розваг. На базі комп'ютерних технологій з'явилися найрізноманітніші розваги для дітей, юнаків, дорослих і старих людей. Перерахувати все, що сьогодні зроблено в цій галузі просто неможливо, найпоширеніші сьогодні технічні засоби розваг, це ігрові автомати, комп'ютерні ігри, розваги в Інтернеті, відео та музика, стільниковий зв'язок. p align="justify"> Комп'ютерні технології внесли у мову величезну кількість спеціальних слів і виразів, багату термінологію. Наприклад: мережева карта, мікропроцесор, операційна система, форматування, інсталяція, вінчестер, пікселі, діалогове вікно, об'єкт (об'єкт Delphi3.0) і т. д. Багато з цих термінів запозичені з англійської мови, але є чимала кількість слів, " вітчизняного "походження. Як і в будь-якому професійному "мовою" в середовищі людей, так чи інакше пов'язаних з комп'ютерами, існують і неофіційні позначення тих чи інших понять, те, що можна назвати професійним "арго" (або жаргоном). Існують деякі труднощі при визначенні відмінностей між жаргоном і технічною мовою. У більшості своїй терміни з'явилися спочатку як жаргонні слова і тільки з часом стали вважатися законними технічними термінами. З іншого боку, багато жаргонні вирази з'явилися як узагальнення чисто технічних термінів. p align="justify"> Переклад грає все зростаючу роль у всіх сферах життя. ...