Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Переклад комп'ютерних неологізмів

Реферат Переклад комп'ютерних неологізмів





У практиці перекладацької роботи помітне місце займає проблема перекладу неологізмів, тобто нових слів, що з'явилися в мові у зв'язку з розвитком суспільного життя і виникненням нових понять, а з бурхливим розвитком техніки і розширенням обсягу науково-технічної інформації зросло значення науково-технічного перекладу. І в період глобальної комп'ютеризації, актуальність досліджень методів освіти і способів перекладу англомовних комп'ютерних термінів не викликає сумніву.

Об'єктами нашого дослідження є методи освіти і прийоми перекладу комп'ютерних неологізмів з англійської на російську мову.

Предметом для даного дослідження послужили комп'ютерні неологізми.

Мета нашого дослідження - проаналізувати способи утворення комп'ютерних неологізмів у російській мові, а також способи їх перекладу, які застосовуються для інтерпретації англомовних комп'ютерних термінів, враховуючи особливості перекладу відповідної професійної літератури.

Для досягнення поставленої мети, нами були поставлені наступні завдання :

o зібрати необхідний матеріал з інформацією про комп'ютерні неологизмах;

o розглянути способи утворення комп'ютерних неологізмів у російській мові;

o проаналізувати результати гендер-лінгвістичних досліджень комп'ютерних неологізмів;

o розглянути можливі проблеми перекладу комп'ютерних неологізмів з англійської мови на російську.

Теоретичною базою для даної дослідницької роботи послужила інформація, взята зі спеціальної літератури та відкритих джерел глобальної мережі Інтернет. Основним джерелом інформації з'явився англо-російський словник комп'ютерних термінів Ліпатова Віталія.

Дана робота містить в собі вступну частину, способи утворення комп'ютерних неологізмів, значення комп'ютерного сленгу для російської мови і заключну частину, а також список використаної літератури і додаток.



1. Способи освіти комп'ютерних неологізмів


Дуже поширений спосіб (властивий всім жаргонізмів, стоїть поруч з певною термінологією), це трансформація якого-небудь терміну, як правило, великого за обсягом або важко вимовного. Тут можна виділити:

) скорочення: комп'ютер - комп, вінчестер - гвинт, макінтош - мак; <...


Назад | сторінка 2 з 23 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Особливості перекладу англійськіх комп'ютерних термінів засобими україн ...
  • Реферат на тему: Маркетингове дослідження ринку комп'ютерних маніпуляторів в Російській ...
  • Реферат на тему: Особливості утворення комп'ютерних ігор в сучасній англійській мові
  • Реферат на тему: Вплив рольових комп'ютерних ігор на формування психологічної залежності ...
  • Реферат на тему: Способи захисту від комп'ютерних вірусів