"justify">) «Альфонс»? це чоловік, що живе на кошти жінки, яка йому не дружина. [В. В. Шульгін. Останній очевидець (1971)]
) Знаєш, взяв, незручно якось ... ніби альфонса виходить. [Н. Н. Шпанів. Будиночок біля протоки (1930)]
) А то нехай купить на свої ... Подумаєш, «альфонс»! .. Ну і альфонс? велика біда! [Н. Н. Шпанів. Будиночок біля протоки (1930)]
) Подумаєш, «альфонс»! .. Ну і альфонс? велика біда! Горлов метушливо підтягнув сповзаючі штани і прошлепала товстими губами: [Н. Н. Шпанів. Будиночок біля протоки (1930)]
43)? Уявляє себе розумником. Схожий на альфонса, потішив багатьох бабусь ». Лаючись, він подумав про те, як цинічно можуть бути виражені думки, і ще раз пошкодував ... що обрав юридичний факультет. [Максим Горький. Життя Клима Самгіна. Частина 2 (1928)]
) Три місяці я годую його, співаю і виховую, і цей альфонс стає тепер у третю позицію і заявляє, що він ... [Ілля Ільф, Євген Петров. Дванадцять стільців (1927)]
) Замість кашкети? тулейка один; на ногах зимою? онучі, влітку? нічого; жодної заплатки, все? звисала клаптями, ніби собаки рвали. А адже перший альфонс! Трьох баб мав одночасно: Грунька-Ошпирка, Дуньку-Молочну i Шурку-хабалки. [В. Андрєєв. Вовки (1925)]
46)? Один природник, знайомий мій, дуже обдарований хлопець, але? скотина і альфонс,? відкрито живе з багатою, старої бабою,? добре сказав: «Ми всі живемо на утриманні у минулого». [Максим Горький. Життя Клима Самгіна. Частина 1. (1925)]
47)? Бачиш,? відповів він повільно,? я був злодієм, шахраєм, банщиком, статистом, позував для непристойних карток, співав з гітарою, один час був навколосвітньою пішоходом, бібліотекарем, грумом, альфонсом, поетом, прикажчиком, зломщиком, але не був ще міністром. [Б. А. Лавреньов. Крах республіки Ітль (1925)]
) На неї часто ставлять кароссері з відкидними набік сидіннями замість дверки. Має подобатися альфонсам. У неї непристойний нахил керма і були б кільця у вухах, якби вона була людиною. [В. Б. Шкловський. Zoo. Листи не про кохання, або Третя Елоїза (1923)]
) Нехай надішлють краще унтер-офіцерів, хоробрих да чесних, ніж ці три Аякса? альфонс, сутенер і гермафродит. [П. Н. Краснов. Від двоголового орла до червоного прапора (книга 2) (1922)]
) Ти поступово підступністю і ласками довела мене до того, що я став твоїм альфонсом. [В. Я. Брюсов. Останні сторінки з щоденника жінки (1910)]
) Траплялося, що такою здобиччю опинявся, за його власним висловом, який-небудь «лицар з-під темної зірки»? шулер, відомий плагіатор, звідник, альфонс, графоман? жах всіх редакцій, що зарвався касир або артільник, витрачає по ресторанах, стрибків і гральним залам казенні гроші з безумством людини, що мчить у прірву; але бували також предметами його спортивного захоплення знаменитості сезону? піаністи, співаки, літератори, надмірно щасливі гравці, жокеї, атлети, що входять в моду кокотки. [А. І. Купрін. Штабс-капітан Рибников (1905)]
) Він кидав у ложу солодкі погляди і малювався в своєму гарному костюмі з кокетливими манерами досвідченого, що вміє заявити себе з казовой боку альфонса. [А. В. Амфітеатров. Розумниця (зі збірки «Баби і дами») (1890-1900)]
53)? Так ти бажаєш,? перебив він зі спотвореним обличчям,? щоб я зробився твоїм пособником ... зразок таємної альфонса, і щоб ми разом обробляли і тепер, і згодом московського туза-мецената? [П. Д. Боборикін. Однокурсники (1900)]
) Кожна багата пані завжди оточена десятками молодих людей, спраглих потрапити до неї у альфонси. [А. П. Чехов. Із записника Івана Іванича (1890-1900)]
) Заманити в ім'я мистецтва співачку з хору альфонсові тим легше, що успіх співачки в хорі створюють все-таки не голос і не талант, але більш-менш приємна зовнішність і, головним чином, вміння розмовляти з публикою:тому голосиста і талановита поганенька залишається в тіні за видними і жвавими подругами і, отже, завжди трошки ображена. [А. В. Амфітеатров. Пташки півчі (1896-1898)]
) Контингент відвідувачів бенефісів дуже строкатий, найчастіше трапляються: дрібний чиновник, власник візницьку біржі, який розбагатів крамар, купецький альфонс і, нарешті, особистості загадкових професій і підозрілого вигляду. [А. І. Купрін. Київські типи (1895-1897)]
) Вона з тебе стягувати не буде! Справа відоме, хто в альфонси надходить ... Він не дав їй договорити, схопив за руку і, задихаючись від раптового напливу гніву, відкинув від столу. [П. Д. Боборикін. Василь Тьоркін (1892)]
58)? Що посміла? Альфонсом тебе назвати ?. А то хто ж ти? [П. Д. Боборик...