Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Повтор як важливий елемент структурування політичної промови

Реферат Повтор як важливий елемент структурування політичної промови





be.

Семантична підгрупа «внесок у перемогу» виражена займенником everyone:

Everyone, man or woman, has done their best. Everyone has tried

Семантична підгрупа «моральний обов'язок» в даній функції пов'язано з підгрупою «неможливість поразки», і не завжди представляється можливим розмежувати їх. Виражаються ці підгрупи за допомогою дієслів з семантикою здатності готовності до дій.

Наприклад: would certainly be a grand convenience for us all to be able to move freely about the world - as we shall be able to do more freely than ever before as the science of the world develops -be able to move freely about the world, and be able to find everywhere a medium, albeit primitive, of intercourse and understanding.

Або ж: whole root and core and brain of the British Army, on which and around which we were to build, and are to build, the great British Armies in the later years of the war, seemed about to perish upon the field or to be led into an ignominious and starving captivity.

Як і в конструкціях з повторами у функції емфатізаціі, підгрупа «неможливість поразки», виражається за допомогою заперечення, в даному випадку (єдиному) - за допомогою частки not:

Now this is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps, the end of the beginning.

Аналіз конструкцій з функцією уточнення показав, що реалізація семантичних груп відбувається через синонімічні повторювані лексеми, а не через певний набір мовних одиниць, що спостерігалося в конструкціях з повторами у функції емфатізаціі.


. 3 Повтори в функції перерахування


За допомогою повтору синтаксично оформляється перерахування фактів, обставин, аргументів і т.д. Синтаксична симетрія зручна для перерахування, оскільки вона виражає мовною формою рівнозначність змісту окремих частин висловлювання. Синтаксичне рівноправність перераховуються одиниць сприяє їх смисловому уравниванию [Розенталь 1989: 219].

У політичній промові перерахування повинні бути використані дуже акуратно, щоб не втомлювати адресата, що сприймає зазвичай лише початок і кінець ряду. Впливає ефект залежить від довжини перечисляемого ряду і значень його складових.

Семантична група «свої» виражається присвійним займенником our, підкреслюючи єдність нації перед лицем спільної небезпеки, наприклад:

For all of us, at this time, whatever our sphere, our station, our occupation or our duties, it will be a help to remember the famous lines: He nothing common did or mean, upon that memorable scene.

Єдність нації також підкреслюється особовим займенником we, оратор перераховує труднощі, з якими довелося зіткнутися в ході війни, представляючи аудиторії оцінити їх масштаб, наприклад:

We have seen great countries with powerful armies dashed out of coherent existence in a few weeks. We have seen the French Republic and the renowned French Army beaten into complete and total submission with less than the casualties which they suffered in any one of half a dozen of the battles of 1914-18.have before us an ordeal of the most grievous kind. We have before us many, many long months of struggle and of suffering.

Семантична група «чужі» виділяється за допомогою присвійного займенника their і особистого займенника he, оратор перераховує ворожі дії, оцінює їх масштаб і міць, впливаючи не на емоції, а на логіку слухачів, наприклад:

Behind them there are now appearing infantry in lorries, and behind them, again, the large masses are moving forward.had his plans for Poland and his plans for Norway. He had his plans for Denmark. He had his plans all worked out for the doom of the peaceful, trustful Dutch; and, of course, for the Belgians.

Семантична група «самотність» в повторюваних конструкціях з функцією перерахування зафіксована була.

Семантична група «війна» реалізується в конструкціях з функцією перерахування неповністю - відсутня підгрупа «неможливість поразки», оскільки дана підгрупа має на меті вплив на емоції слухача, а функція перерахування впливає не стільки на емоційну, скільки на раціональну сферу.

Оратор розкриває семантичну підгрупу «внесок у війну», реалізуючи її через повторення займенника every:

Every village is fortified. Every road is barred.

Підгрупа «моральний обов'язок», безпосередньо пов'язана з підгрупою «внеску в перемогу», реалізується її через модальнідієслова або дієслова, що виражають повинність семантично, наприклад:

We have to win that world for our chil...


Назад | сторінка 10 з 14 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Лексико-семантична група &сільськогосподарські рослини& в російських говора ...
  • Реферат на тему: Безоплатні перерахування до бюджетів
  • Реферат на тему: Практичне застосування теореми Пойа і перерахування графів
  • Реферат на тему: Порядок оформлення платіжних доручень на перерахування податкових платежів
  • Реферат на тему: Семантична мережа