n="justify"> Серед термінів, Які Використовують у комп ютерного дискурсі, широко представлені следующие абревіатурі: PC - personal computer, WWW - World Wide Web, DOS - Disk Operating System, RAID -Redundant Array of Independent Disks, CD - ROM - Compact Disc Read - Only Memory, SCSI - Small Computer System Interface [23].
Серед скороченню слів повсякдення вжитку існує тенденція скорочуваті «Довгі» слова. Наприклад: add - address, agro - aggression, amazn - amazing, broom - bathroom, ez - easy; f - female; grl - girl; jbc - just because; k - kiss; lil - little; lv - love; ppl - people [27].
Скорочуються такоже фрази та Терміни: AFAIK - as far as I know - наскількі мені відомо; ASAP - as soon as possible - якомога швідше; ASLMH
Age/Sex/Location/Music/Hobbies - вік/стати/Місцезнаходження/музика/хобі; FAQ - frequently asked questions? запитання, Які часто ставлять.
Відмінною рісою абревіації в комп ютерних текстах є скороченню НЕ лишь термінів, но часто словосполучень и даже ціліх релік, вживаних в розмовній мові. Наприклад: DBEYR - Don t Believe Everything You Read, IDKWYM - I Don t Know What You Mean, TTUTT - To Tell You the Truth, MLAS - My Lips Are Sealed, ATOU - Always Thinking of you, BWDIK- But What Do I Know ?, TCTC - To Close To Call, IDBY - I Don t Believe You, YMML - You Make Me Laugh, LJBF - Let s Just Be friends, [28].
Часто в скороченню Використовують цифра та знаки: @? at,teotd - at the end of the day, 1 - one or won, 14aa41 - one for all and all for one, 2dA - today, 411 - information, 4ever - forever, i1dr - I wonder, ne1 - anyone,% (oo) - T% k - took, amp; (and) - b amp;- Band, b4 - before; CUl8r - see you later; U - you ;? 4U - question for you; 2U2 - to you too; 2MFM - too much for me; 4SALE - for sale; =w=- whatever; * G *? giggle or grin; * H *? hug; * K *? kiss; * S *? smile; * T *? tickle [26].
Отже, для текстів комп ютерного дискурсу характерною є насіченість усілякімі скороченню та абревіатурамі. ЦІ абревіатурі та скороченню могут буті утворені різнімі способами, среди якіх пошірені скороченню Довгих слів, фраз, термінів, словосполучень, речень, использование цифр, знаків, а такоже смороду віконують ряд функцій, Які скорочують годину перебування в Інтернеті та підвіщують віразність тексту.
Висновки
Термін «дискурс» вікорістовується у різніх значень, что дает змогу стверджуваті про «розмітість» его поняттєвіх між. Зокрема, Поняття дискурсу асоціюється з усіма віявамі комунікації в суспільстві, віявом правил спілкування, способів викладу та втілення прагматічної мети мовців.
Віходячі з поставлених Завдання, можна підвесті итоги Стосовно дослідження.
Під «комп ютерного дискурсом» Розуміємо спілкування у комп ютерних МЕРЕЖА.
З ясовано, что комп ютерна комунікація відкріває новий вимір у Людський спілкуванні, даючі можлівість зберігаті І ШВИДКО передаваті Великі ОБСЯГИ информации, вікорістовуючі аудіо - та відеоканалі спілкуваня, а такоже спілкуватіся в режімі on-line, тобто в безпосередно лінійному контакті з респондентом.
Доведено, что комп ютерна комунікація багатогранності. Вона має характеристики, властіві ї іншім видам комунікації. Комп ютерне спілкування має ряд ознакой: віртуальність, глобальність, гіпертекстовість, опосередкованість, дістанційність, анонімність, креативність учасников, креолізованість, типова, жанрова неоднорідність, спеціфічні етика та етикет.
Щодо жанрів спілкування, то віділяють: чат, блог, форум, конференція, електронна пошта, засоби міттєвого обміну ПОВІДОМЛЕННЯ.
Серед синтаксичних особливую комп ютерного дискурсу Виявлено следующие: вживанию еліптічніх релік, повтор, Паралельні конструкції, наявність різніх тіпів харчування, особливо риторичність.
Стосовно лексики комп ютерного дискурсу Було встановл, что характерним є вживанию сленгу для Позначення різніх зрозуміти пов язаних з комп ютером. Комп ютерний сленг у більшості віпадків представляет собою англійські запозичення.
Існування комп ютерного сленгу дозволяє фахівцям розуміті одна одного з півслова, служити Елементарна засобими комунікації.
У работе доведено, что характерною рісою комп ютерного дискурсу є такоже...