ишивши для себе тільки те, що даровано небом, - життя і поетичний дар.
Звичайно, на цьому аналіз розглянутих нами віршів далеко не вичерпується. Попереду ще багато намічених цілей, адже ми розглянули тільки самі перші вірші Перелешина. p> Найближчою стоїть перед нами завданням я вважаю необхідність простежити подальшу еволюцію ліричного героя Перелешина. Велика кількість Біблійних цитат і сюжетів, описів буття святих, нехай навіть у кілька казковій формі, дозволяє замислитися про зіставлення оригінальних текстів Писання з віршами Перелешина, щоб прояснити деякі нюанси його віршотворчість.
Можливо, так само, провести більш глибокі паралелі між творчістю Перелешина і Гумільова. p> Тяжіння Перелешина до твердим формам вірша відкриває перспективи дослідження його творчості і в цьому напрямку. Відсутність публікацій на цю тему в науковому світі відкриває для нас величезне поле для дослідження, даної проблеми. У той же час, недолік матеріалів для підтвердження або обгрунтування своїх припущень і розвідок, далеко не сприяє активному просуванню вперед. Тому ще однієї нашої завданням буде зміна існуючого положення на краще.
ВИСНОВОК
У даній роботі ми досить детально висвітлили найбільш характерні риси ранньої творчості Валерія Перелешина, що дало нам можливість зробити наступні висновки:
Рання поезія Перелешина випробувала значний вплив російського символізму і постсімволізма, все ж зберігши при цьому власну значимість і неповторність. p> Його рання лірика насичена ілюзорними неземними образами, залишаючись у той же час глибоко жізнеопісующей. p> Основною рушійною силою його творчості на цьому етапі є конфлікт між тілом і душею, - прагнення зрозуміти сенс життя, в чому він полягає, - в служінні Богові, або просто в самовдоволено існуванні.
богоискательских мотиви, виражені в його перших віршах найбільш яскраво. p> Філософська і християнська проблематика, - ось основні теми віршів Перелешина.
Досі дослідники торкалися ці теми не надто глибоко, лише побіжно. Дана ж робота була спробою дослідити ці теми більш детально, що і було зроблено. Крім того, були намічені подальші напрямки у дослідженні творчості Валерія Перелешина, які, як ми сподіваємося, в недалекому майбутньому будуть неодмінно розглянуті і вивчені. br/>
СПИСОК
1. Бузу О.А.Творчество Валерія Перелешина. - Комсомольськ на Амурі, 2003. - 121с. p> 2. 3абіяко А.П. Росіяни і китайці: етнокультурні константи (постановка проблеми)// З історії російсько-китайських відносин. - Благовєщенськ, 1999. - С.209 -213. p> 3. Несміливо А. Вірші однієї теми. Про нову книгу В. Перелешина// Зоря. - 1939. - 1 жовтня. p> 4. Карлінський С. Творчість далекосхідних поетів// Нове Російське Слово. - 1969. - № 3. - С. 20 - 25. p> 5. Перелешін В.Ф. Російський поет в гостях у Китаю. Збірка поезій. - Leuxnhoff Publishing
6. Три листи Валерія Перелешина// Рубіж. - 1995. - № 7. - 203с. p> 7. Словник поетів російського зарубіжжя/За ред. В. Крейда. - СПб., 1999. - 425с. p> 8. Таскіна Є.П. Поети російського Харбіна// Проблеми Далекого Сходу. p> - 1989. - № 3.-с. 120-131; № 4. - с. 118-126. p> 9. Таскіна Є.П./"Невідомий Харбін" /. - М., 1994. - 357c. p> 10 Федотов О.І. Основи російського віршування. Метрика і ритміка. - М.: Флінта, 1997. - 336с. br/>