искусія щодо заборони перебувати в тюрбанах (головних хустках) в університетах. У дискусії про тюрбанах брали участь президент Туреччини Ахмет Сезер і прем'єр-міністр Реджеп Ердоган, що займають протилежні позиції 35 .
Реджеп Ердоган нагадував, що Мустафа Кемаль ввів В«поділ релігії та державних справВ» і роз'яснював свою позицію: В«Ми хочемо цього (зняття заборони на появу в тюрбанах в певних приміщеннях) не для того, щоб послабити принцип поділу релігії і державних справ, ми хочемо забезпечити громадянам Туреччини релігійну свободу В» 36 .
У зв'язку з 68-річчям включення до Конституції принципу лаицизма (у складі 6 згадуваних принципів) впливова газета В«ДжумхурієтВ» висловлювала думку, що В«захищати лаїцизму, який є спадщиною Ататюрка, значить захищати демократію В». З приводу 68-річчя лаицизма Ахмет Сезер сказав: В«лаицизма в ім'я загальнолюдських інтересів забезпечує верховенство сучасних принципів суспільного життя і державного устрою, охороняє суспільство від людей, що мають погані наміри з експлуатації релігії ... В» 37 .
Дискусія про тюрбані як атрибуті ісламу триває.
турецький уряд тюрбан іслам
Список літератури
1) Ismail Soysal. TГјrkiye'nin siyasal andlaЕџmalarД±. I.Cilt. Ankara, 1983, c. 15-16. p> 2) Мустафа Кемаль. Шлях нової Туреччини. Т. 3. М., 1934, с. 185. p> 3) Известия, 10.02.2006. p> 4) TГјrkiye Cumhuriyeti AnayasasД±. Cumhuriyet'in OkurlarД±na ArmaДџanД±dД±r. 1995, c. 8. p> 5) Іслам на сучасному Сході. М., 2004, с. 60-61, 69. p> 6) Іслам і суспільний розвиток на початку XXI століття. М., 2005, с. 331-344. br/>
Розміщено на
* Переклад Конституції Турецької Республіки опублікований в книзі: В«Турецька Республіка. Довідник В». М., 1990. У перекладі Конституції (стаття 3) фраза про мовою країни упущена 30 a . Про інші помилки в перекладі далі.
** У згаданому перекладі Конституції 1982 р. у Преамбулі допущено спотворення політичного характеру - турецьке layiklik - лаїцизму перекладено як націоналізм 30 b . Це спотворює істота основ політики Туреччини. /Span>
* У згаданому перекладі нинішньої Конституції допущено спотворення її положення про заборону вмешат льства релігії в справи держави . У перекладі це представляється як заборона на пристосування релігії до справ держави у всіх перерахованих у статті областях, ніж спотворюється політичний і юридичний сенс Конституції 30 c . Устремління до встановлення в країні порядку на релігійних догмах, що заборонено, зовсім не пристосування релігії до справ держави 30 d .