оленье молоде стояло мирно вздовж Москви-ріки ... Так, зібралася. Але скільки було виття: розгойдують човен, хом'яки! »Мається на увазі не Росія як країна, а люди, що живуть в ній, росіяни.
Зустрічається в публікаціях і навмисне перебільшення з метою посилення виразітельності- гіпербола: «Наш нановождь, зібравши зал, в порівнянні з іншими вождями знову ні слова не сказав. А як ми чекали, чекали, чекали! »
Протилежністю гіперболи є Мейозис: «На галерах трудящий краб ні пішки, ні на новому своєму е-мобіле ніколи не поїхав би в« Комеді клаб », хоч його б за це сильней полюбили».
Цілісні за значенням і лексично неподільні фразеологізми сьогодні вживаються як крилаті вирази, бо стали надбанням цілої мови: «Навіщо бігти до журфаку, задерши хвіст трубою? Вони ж цю Клак всюди везуть з собою ».
У колонках Бикова вживається багато барвистих визначень - епітетів: «газетна вільність» («Заводне» від 16.05. 2011), «богоданная наша рівнина» («Природне від 11.03.2011),« загальний батько » («Бородінський» від 04.04. 2011), «палева рівнина» («Новий марш. Пам'яті Маяковського» від 29.08.2011), «гуссерліанец-напівбог» («Безадресне» від 19. 09. 2011).
Спосіб вираження смислової структури більшості матеріалів експліцитний. Імпліцитний спосіб, тобто прихований, частіше спостерігається в текстах типу памфлету, де засуджуваний герой критикується, тобто може ховатися за чином тварини. У текстах Бикова названі конкретні реальні імена. Що стосується способу розміщення смислової структури, то він експресивний, тому що в кожній фразі присутня суб'єктивність. У них не тільки факт, а сприйняття його автором, тому нейтральної позиції тут бути не може.
Матеріали в «Новій газеті» завжди злободенні й актуальні, а ілюстрації є придатними і влучними. Карикатури Петра Саруханова- яскраве тому підтвердження: картинки завжди точні і запам'ятовуються. Картинка однозначна, прив'язана до всього тексту і відображає всі сторони публікації. Ілюстрація до колонці всього одна: тут важливіше якість, а не кількість.
Колонка Бикова нагадує монолог друга, якому є що сказати. У тестах Дмитра Бикова немає ліда, підзаголовком є ??перші кілька рядків самого матеріалу, які передують основний розповідь, але, як правило, саме вони і привертають читача. Без висновку-заключення важко обійтись журналістам-аналітикам, а адже колумністи займаються саме аналізом.
Різноманітність використовуваних конструкцій дозволяє живописніше, яскравіше і точніше наділити думки в слова, допомагає виділити основні, з точки зору автора, моменти, окремі тематичні фрагменти. Читаючи матеріали, неважко помітити, що Д. Биков має широкий кругозір, чудову ерудицію і є багато читає людиною.
Проведений контент-аналіз показав, що Дмитро Биков активно вживає лексичні засоби створення виразності, завдяки чому його тексти набувають художню значимість. У колумніста є авторський стиль, який складно не впізнати. Також журналіст використовує характерні синтаксичні конструкції і незвичайні стежки, в результаті чого його твори стають якісним продуктом.
Висновок
Авторська колонка як жанр перебуває в стадії становлення. Її еволюція не закінчена, але можна стверджувати, що колонка: жанр-гібрид, тобто включає в себе риси кількох журналістських жанрів. Колонка Дмитра Бикова в «Новій газеті» - це зразок якісної сатири, кількість якої в даний час невелика.
Заявлена ??у введенні мета досягнута, поставлені завдання вирішені. Нами були позначені теоретико-методологічні засади дослідження авторської колонки, а також виявлено інформація про те, що колонка- жанр не знову з'явився. Ідентичну функцію в радянський час виконувала передова стаття, яка «пішла» разом з СРСР. Ми вивели робоче визначення авторської колонки як журналістського жанру: «Колонка - це жанр, коли людина розповідає про те, що його турбує», - саме таке визначення дає спортивний коментатор Василь Уткін в одній зі своїх публікацій. Точно передати зміст і функції колонки йому вдалося тому, що сам він близький до цього, адже коментування спортивних состязаній- це вираження думки конкретної людини в умовах певного гри. Просте, лаконічно, але водночас ємне визначення. Головне в авторській колонке- особисте переживання. Нами були виявлені лексико-семантичні та синтаксичні засоби виразності, вжиті в текстах Д. Бикова. Результати проведеного контент-аналізу публікацій автора в «Новій газеті» представлені в Додатку № 3, 4. Ми бачимо, що стиль Дмитра Бикова оригінальний і насичений засобами виразності, завдяки чому його тексти стають зразком молодим журналістам.
Надалі ми продовжимо досліджувати журналістську діяльність Дмитра Бикова на прикладі інших видань, де публікується автор, а також ...