ографа і літератури. Крім того, автори, безсумнівно, переслідують мету бути якомога більш зрозумілими читачеві, і ніщо не може бути ближче і простіше для сприйняття, ніж традиційні, відомі кожному з дитинства тексти і образи.
Найчастіше прецедентні тексти вживаються без якої б то не було переробки, однак якщо така має місце, це не завжди вдале рішення. Серед типів трансформації перше місце займає лексична заміна. Це закономірно - лексіческая заміна є найкоротшим способом зовні змінити прецедентний текст, надати йому ноту авторської індивідуальності журналіста, однак тут необхідно почуття стилю і міри. Другим за частотності є усічення, яке також помітно змінює текст і часто є більш адекватним способом повідомити заголовку стислість і ємність.
Той факт, що частотність вживання прецедентних текстів досить низька в заголовках даного видання, і протягом 5 років значно не вагалася, дозволяє говорити про те, що становлення авторського стилю співробітників ще не завершено. Прецедентні тексти в заголовках - ефективний спосіб привернути увагу до статті, «зачепити» читача. Невпевненість у виборі способів трансформації, граматичних форм залишає простір для вдосконалення, відточування майстерності.
Висновки по II главі
У другому розділі ми проаналізували основні особливості вживання прецедентних текстів у заголовках друкованого видання та розглянули джерела та способи трансформації прецедентних текстів, спожитих в заголовках газети «Идринское вісник».
Прецедентні тексти можуть бути використані як дослівно, так і в зміненому (трансформованому) вигляді.
Найбільш частотним способом трансформації прецедентного тексту (як у журналістиці взагалі, так і в названому виданні зокрема) є лексична заміна (заміщення одного або декількох лексичних компонентів цитати). Також використовується усічення (опущення слів прецедентного тексту) і набагато рідше - додавання.
Висновок
Дослідження прецедентних текстів на матеріалі районної газети дозволяє зробити висновок про тенденції у вживанні прецедентних текстів на сторінках засобів масової інформації. Особлива роль прецедентних текстів у газетному дискурсі полягає в тому, що він реалізує дві основні, але не єдині функції: оціночну та інформативну, які орієнтовані на представлення картини світу і виражають ментальність російського суспільства.
Різноманіття і неоднорідність джерел цитування (зразки класичної літератури, крилаті фрази, прислів'я, а також фрази з пісень, кінофільмів) є відображенням менталітету читача і журналіста.
Сучасні автори включають в прецедентні тексти одиниці, актуальні для даного соціокультурного простору і не представляють труднощів у розумінні для росіян, які розмовляють російською мовою. Читачі ж, у свою чергу, в змозі зрозуміти суть відсилань, відшукуючи у своїй пам'яті необхідні відомості про історичні, культурні або громадських явищах, на які вказують у тексті автори.
Аналіз фактичного матеріалу показав, що сучасна газетна комунікація ставить своєю метою не тільки інформувати читача, а й впливати на адресата, виконуючи, таким чином, третю функцію формування читацької точки зору.
Різні типи прецедентних текстів, широко використовувані на сторінках газети «Идринское вісник» допомагають журналісту сформувати певну читацьку оцінку адресата. Прецедентні тексти також сприяють економії газетного простору (четверта функція) і залученню уваги читача до ключових моментів описуваних подій (п'ята функція).
Використання авторами прецедентних текстів у заголовках вимагає часу, знань, начитаності, культурної та мовної компетенції, а також збагачує мовний матеріал, стимулюючий речемислітельную діяльність читачів. Автори, що використовують прецедентні тексти, сприяють розширенню кругозору і збагаченню словникового запасу читачів (сьома функція). Звернення до прецедентним текстів створює додаткову привабливість повідомляється інформації, забезпечуючи емоційне задоволення читачів (восьма функція).
Аналіз прецедентних текстів, використовуваних в заголовках газети «Идринское вісник», дає можливість не тільки підтвердити актуальність використання даного типу мовних засобів, а й припустити вікові та інтелектуальні особливості авторів, наявність у них почуття гумору, почуття такту і мовного смаку. Вони дозволяють співвідносити минуле і сьогодення, побачити процеси змінюється життя в динаміці, розширювати кругозір і розвивати художній смак як самих авторів, так і читачів.
У ході дослідження були вирішені основні завдання:
Визначено поняття прецедентного тексту, прийнятого в сучасній науці.
Розгляну...