з національно-культурним компонентом значення у творах усної народної творчості, в художній літературі та історичних текстах (Урок-практикум). p>
Розділ 3. Прецедентні тексти як відображення національної культури (1 година)
Поняття "Прецедентний текст". Тексти художні, біблійні, публіцистичні в якості прецедентних. Прецедентні фрази, імена (Національні, інтернаціональні), ситуації. h4> 7 клас
Розділ 4. Російський мовний етикет (4 години)
Етикет і мова. Мовний етикет (1 година) Походження і значення слова "етикет", призначення російського етикету, взаємозв'язок мовленнєвої культури із загальною культурою людини і суспільства. Фактори, що визначають вибір і використання формул мовного етикету (соціальний статус людини, професія, національність, віросповідання, вік, стать, характер). p> Невербальні засоби спілкування (1 година) Екстралінгвістичними (невербальні) компоненти комунікації. Роль жестів і міміки в мовному спілкуванні, семантика і стилістика різних жестів, їх інтенсивність. Національні особливості міміки, жестів, жестикуляції, тактильних контактів. p> Формули російського мовного етикету (1 година) Функції звернення (вокатівная - залучення уваги, вказівка ​​на вік, стать і т.д., зміст оцінки, експресії). Особливість звернення в російській мові, критерії вибору тих чи інших форм обігу. Існування і вживання займенників "ти" і "Ви" як характерна особливість російського мовного етикету. Проблема загальновживаного звернення в неофіційній обстановці (громадянин - товариш - Пан - чоловік?). p> Національно-культурна специфіка російського мовного етикету (1 година).
Стереотипи російського мовного поведінки. Відображення в формулах мовного етикету традицій народу, особливостей національного менталітету. Слово (мова) - виразник духовного і морального ідеалу народу. h4> 9 клас
Розділ 5. Культура міжнаціонального спілкування (1 година). p> Особливості національного мовного менталітету. Діалог культур, культурний шок як наслідок незнання культури іншого народу. Культурна перцепція (сприйняття традицій і цінностей чужої культури), її форми (толерантність, ксенофобія, шовінізм, расова та національна нетерпимість); культурний плюралізм (Терпимість до представників іншої культури) Взаємозбагачення мов народів Росії. p> Проведений нами аналіз програми М. Т. Баранова показав, що звичайні уроки російської мови представляють величезну можливість для введення культуроведческого матеріалу. p> Ми виділили, по-перше, культурознавчі теми, по-друге, визначили зміст матеріалу, розглянутого на уроках, на яких формуватимуться (Відпрацьовуватися) культурознавчі поняття. h3> Вивчення культуроведческих тим попутно з мовними
Клас
Мовна тема
Культурознавчих тема
Зміст, основні терміни та поняття культурознавчої спрямованості
5
Лист
"Я Вам пишу"
Епістолярний жанр - дзеркало душі автора та епохи
Специфіка епістолярного жанру: зміст і стиль письма, структура, його оформлення, про ніж "кажуть" листи
Історія письма
5
Опис предмета
"І світла від беріз Росія"
Береза ​​- символ нашої Батьківщини
Береза ​​як один з національних символів російського народу
5
Діалог
Етикет телефонного розмови
Формули мовного етикету в телефонній розмові
5
Твір-роздум
"Дні тижня розповідають про себе"
Тиждень - від слова "Не робити". Про що говорять назви днів тижня
Сенс назв слова "тиждень" і днів тижня, їх взаємозв'язок
6
Опис приміщення
Російський будинок: життя і доля
Роль будинку, його пристрій і спосіб життя в російської культурної традиції
6
Складання усного публіцистичного висловлювання про походження імен
"Що в імені тобі моєму?" О.С.Пушкін
Історія російських імен
Імена власне російські і запозичені, християнські, "по святцях", зміни російських імен протягом історії
6
Усне публічне вислів про творі народного промислу
"Тут російський дух, тут Руссю пахне!" /Td>
Матрьошка - символ р...