or the help. And here once at traditional meeting she has offered the big series of articles containing a material which was extremely necessary for design office for transfer. The head has suggested it to be accepted immediately to transfers of these articles, having postponed that it translated. It, without feeling sorry for forces and time, sat all the days long and evenings, working even in the days off. The first transfers have help ed designers to promote essentially in workings out. Its transfers have appeared quality, the work volume was considerably exceeded by what was in group.
A management of design office and the head of department were very happy with its work and have highly appreciated the initiative. It began to work independently. In two months the relation to the translator from outside employees has sharply changed. The head of department could not understand that has occurred. It worked in a separate office but when came into a room to translators, saw that it sits with tear-stained eyes, and in a room the burdensome silence hangs. Inquiries gave nothing: she referred to personal circumstances, and the others shrugged shoulders. The true reason from the head hid, and he felt it. Then he has decided to talk to it. It was found out that translators at first did not approve its initiatives, and then hairdresses, cosmetics, clothes have started to exchange at its presence caustic remarks concerning appearance. Then on it have some times palmed off incorrect idioms translations. And then began accuse her of a careerism openly. But it worked still qualitatively and much, and the head calmed her that all will change for the better. However the situation developed to the worst.
Besides the total amount of transfers in group began to decrease. The group has started to behave in a pointed manner: at traditional weekly meetings all sat silently and waited for instructions from the head. It began to show them claims, has demanded to stop obstruction of initiatives, but has come across deaf spiteful silence. Then it has replaced the initiative translator in other room. Her have left alone, but the volume of transfers was still reduced, and then stabilised at lower level, than several months ago. The head criticised group and held up as an example the initiative of that working woman which they have rejected. Translators answered with resolute and amicable repulse, appealing to existing norms of transfer. - There are specifications, we on them and work. The group became uncontrollable. Then the head has achieved revision of awards for an overfulfillment of norms and for quality of transfers. The result has appeared unexpected: four translators have submitted a resignation.
After a while the head remained with one initiative translator. This situation opens intragroup relations from the different parties. It shows, first, that industrial groups are formed on the basis of the general f...