кільці В»Ахматова використовує і казково-поетичну лексику, за допомогою якої досягає В«пушкінське сприйняття народностіВ». [В. М. Жирмунський. Творчість Анни Ахматової. Л., 1973, с. 77]: В«почекати
до схилу дня В», В« Свою
світлицю В»,
В«очі темніВ», В«
у дубового столуВ» , В«
скатертиною узорною В»,В« заалелі
небеса, забіліли вітрила В».
Таким чином, завершуючи аналіз В«Казки про чорному кільціВ» Ахматової, ми робимо наступні висновки:
В· В«Казка про чорному кільці В»містить пушкінські ремінісценції на всіх рівнях, а саме:
-на сюжетному;
-на жанровому;
-на метричному;
-на образному;
-на мотивной;
-на лексичному;
В· в творі Ахматової і в пушкінському В«ТалісманіВ» збігаються хронотопи (морської хронотоп);
В· створений Пушкіним образ любовного талісмана отримав у творчості Ахматової абсолютно новий відтінок значення. Мабуть, можна стверджувати, що створений Пушкіним образ, перетворився для Ахматової у своєрідну модель, що сполучає плани зображення висловлювання любовного почуття;
В· пушкінське вірш В«ТалісманВ» проступає крізь В«Казку про чорному кільціВ» як архетип, що визначає і характер любовного почуття, і спосіб його культурного втілення.
У творчості А.А. Ахматової пушкінські ремінісценції найбільш виразно прочитуються на рівні мови. Як писав В.М. Жирмунський, В«школа Пушкіна найвиразніше позначилася у Ахматової в її поетичній мові. З Пушкіним пов'язана разговорность, В«домашнійВ» тон її ранньої лірики В»[14, 77].
На відміну від поетів передували напрямів (відповідно, сентименталізму й романтизму, з одного боку, і символізму - з іншого), В«величезне значення має для Пушкіна (Як і для Ахматової) смисловий вага кожного окремого слова і смислової принцип у з'єднанні слів В»[15, 61]. Тому на противагу поезії попередників Пушкіна й Ахматової - з такими його ознаками, як понятійна, речовинно-логічна розмитість, умовність, емоційна співучість, - мова їх поезії володіє рисами В«класичного стилюВ». Звідси - відмічувана слідом за В.М. Жирмунський багатьма - розмовна лексика і фразеологія поезії Ахматової, панування нейтрального стилю, вживання складних синтаксичних форм, а також використання перенесення частини цілого з одного рядка в іншу як засіб створення розмовної інтонації. Так само як і деяким творам Пушкіна, окремим віршам Ахматової властиві В«оповідна інтонація віршованій казки, її епічна манера, елементи народної лексики та фразеології, підхоплення і параллелизми, характерні для народного усно-поетичного оповіді В»[15, 228].
До одного з проявів типологічної спільності мови поезії Пушкіна й Ахматової слід віднести і те, що обидва поета охоче використовують В«граматичну римуВ», тобто римуються слова, однорідні з точки зору граматичних категорій [16, 240] . Крім використання В«граматичних римВ» Ахматова не боїться використовувати і т...