емоційних станів персонажів психологічної прози за рахунок їх невербального вираження. Процедура аналізу персонажной емотивності включає з'ясування представленості певних типів емоцій у психологічній прозі, а також з'ясування співвіднесеності між типами емоцій і мовними способами їх репрезентації. p align="justify"> Традиція дослідження відображення емоцій у лексиці розділила її на два принципово різних класи слів: емоційну лексику і лексику емоцій (Шаховський, Волек та ін.) Емоційної лексикою, В.І. Шаховський називає, абсолютно специфічну лексику, семантика якої призначена для власне мовного вираження емоцій, до неї відносяться вигуки, вигукові емоційні звернення, лайливі і пестливі слова, емоційно-підсилювальні прикметники, прислівники і т.д., тобто слова предметно-логічним значення яких є власне емоції. Лексика емоцій зорієнтована на об'єктивацію емоцій у мові, їх інвентаризацію і включає слова, предметно-логічне значення, яких складає поняття про емоції. На думку В. І. Шаховського, до лексики емоцій відносяться слова називають емоції і спеціальна лексика, призначена для різного варіювання в описі емоцій. Далі В.І. Шаховський пояснює, що називає й описує лексика є за своєю семантикою нейтральною, а виражає емоції лексика і є власне емотивної. Таким чином, Шаховський В.І. обмежує корпус емотивної лексики, і визнає такою лише слова безпосередньо виражають емоції (Шаховський 1987). Подібне обмеження викликає сумнів у деяких дослідників (Бабенко, Філімонова). p align="justify"> Так само слід згадати класифікацію за типом емоцій, використану в роботі Голубкової Н.А., запропоновану когнітивними психологами А.Ортоні, Дж. Клоур, А. Коллінз, в якій розглядаються емоції як результат когнітивних інтерпретацій навколишнього дійсності. В основі вищезгаданої класифікації лежить твердження про те, що людина сприймає світ щодо трьох сутностей: подій, діючої особи та об'єктів, і емоції розуміються як реакція на ці 'три ​​сутності. Виділяються емоції як реакція на наслідки подій: задоволений/незадоволений з наступним поділом на пари в залежності чи є наслідки бажаними - небажаними для себе: радість/страждання, надія/страх, задоволення/обгрунтований страх, полегшення/розчарування або наслідки бажані - небажані для інших: щасливий за інших/зловтіха, жалість/обурення. Необхідно відзначити, що не для всіх емоцій у мові існує ім'я, деякі емоції як в англійській, так і в російській мові не називаються, а описуються. p align="justify"> Наступна група емоцій являє собою реакцію на дії агентів: схвалення/несхвалення дій і далі поділяються на схвалення дій, коли В«агент - саме обличчяВ»: гордість/сором і В«агент - інша особаВ»: захоплення/ докір. Виділяються змішані типи емоцій, такі як: винагорода/каяття, подяку/гнів. p align="justify"> Остання група емоцій розглядається як реакція на об'єкти їх властивості з точки зору: подобається чи не подобається, і сюди входять також любов/ненависть.
В цілом...