Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Номінатівній Механізм походження та вживанию английского лексики моди

Реферат Номінатівній Механізм походження та вживанию английского лексики моди





ється такоже спеціфічною Ознакою похідніх імен - здатністю позначаті діяча в момент Здійснення ним Дії. Хоч іменнікі, Які утворені помощью суфікса-er, поділяються на ряд семантичності розрядів, ми (Слідом за Т.Г. Янукян) НЕ Вважаємо цею суфікс полісемантічнім.

Основну масу слів, Які ми аналізуємо, складають іменнікі, между компонентами якіх існують про єктні відношення). Так, Наприклад, в «Додатку до Великого англо-російського словника» (1980) зареєстровано корпус Із 124 слів МОДЕЛІ n + (v + er): hip-huggers наживо. з дієсл. в множ. «Брюки, Які облягають, з поясом нижчих талії»; head-hugger «жіночий головний убір, Який облягає голову»; «Чалма», «тюрбан»; hum-bucker «радіоподавач фону» (Гудіння); king-maker «вплівова особа, від Якої залежався призначення на скроню посаду»; bed warmer «металева постільна грілка»; faith-healer «знахарів, Який лікує Хворов молитвами и накладання рук»; bean-shooter «Духові гвинтівка, яка стріляє бобами» (Іграшка); gas-guzzler амер. «Неекономічній автомобіль»; bushwhacker «снайпер»; cattle-rustler «вікрадач тварин»; doom-watcher несхв. «Сонячно песіміст»; sand-bender «рослина, яка укріплює піски»; scripture-reader «людина, яка читає Біблію для неписьменних, поранених и т. ін.»; school keeper «завідувач господарством учбових закладу».

Структурно-складні слова з формантом-er функціонують в англійській мові в одному, двох (рідше одного в трьох) близьким або опосередкованих значення. Регулярними є Приклади метонімічного и метафоричного перенесення значення у структурно-складних лексем з формантом-er, Які відбуваються за регулярними видами асоціативного зв  язку або типів для англійської мови хлопцем комбінаціямі значень. Чім больше існує слів, значення якіх розрізняються однією и тією ж семантичності асоціацією, тім регулярнішім є такий тип багатозначності. Однією з відмінніх рис складних и складнопохідніх лексем Із кінцевім формантом-er є їх здатність поєднуваті в одному Слові значення особливої, механізму, різніх Речовини, нематеріального агента (dish-washer «мийник», «Посудомийна машина»; glass-cutter « скляр »,« алмаз для різкі скла »; left-hander 1.« лівша »; 2.« боксер-лівша »; 3.« удар лівою рукою »; bread-winner 1.« годувальнік »(сім« ; ї); 2. »заняття«. »ремесло«, »джерело Існування«; noise-maker 1. »галасливої ??гуляка«; 2. 1) »джерело шуму« (Фабрика, трамвай и т. ін.); 2) »пронізліво-голосний інструмент«, »гудок«, »свисток«, »транзистор« и т. ін.; trendsetter 1. »законодавець моди« (Перен.); 2. »Еталон Нової моди" (нова лінія, нова течія и т. ін.).

Англійська лексика моди Розвивайся под сильним впливим зовнішніх соціокультурних факторів. Нові предмети одягу вінікалі як Реакція на Зміни в суспільстві, семіотізуваліся ї відповідно отрімувалі назви, Які відображають характер тихий Явища, что спричинили до появи того чи Іншого одягу. Серед основних чінніків, Які вплівалі на Розвиток моди, а разом Із тім - и на номінацію, Такі: рух за емансіпацію жінок ( power suit, dress for success ), політико-економічні Чинник ( National Standard Dress, utility garments ), ВИНИКНЕННЯ молодіжніх рухів ( hippie look, punk look ), Розвиток кіномістецтва та шоу-бізнесу ( Sophia Loren look, Madonna wannabee ), Соціальні Чинник та стратіфікація Суспільства ( yuppie, status symbols, dress codes, door scr...


Назад | сторінка 11 з 47 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Розробка колекції моделей одягу за мотивами моди 60-х років
  • Реферат на тему: Розробка колекції моделей одягу на основі перспективного напрямку моди
  • Реферат на тему: Становлення і розвиток PR в світі моди в сучасній Росії
  • Реферат на тему: Архаїчне Значення слів у словнику української мови
  • Реферат на тему: Загальні і специфічні риси російського і французького дискурсу моди