Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Статьи » Індивідуальні характеристики мови персонажів в романах Дж. Фаулза як засіб створення художнього образу

Реферат Індивідуальні характеристики мови персонажів в романах Дж. Фаулза як засіб створення художнього образу





слова. У висловлюваннях Міранди зустрічаються звукові повтори у вигляді алітерацій у поєднанні з частковим повтором (тобто використанням однокореневих слів).

Антитеза і синонімічні повтор «ugly-nasty», «beautiful- nice» узагальнює головну ідею твору:

(16) «I just think of things as beautiful or not. Can t you understand? I don t think of good or bad. Just of beautiful or ugly. I think a lot nice things are ugly and a lot of nasty things are beautiful »(Fowles, 1998: 147).

Серії лексичних повторів чергуються в тексті, причому кожен ряд відповідає одному ідейному сюжетом або емоційному мотиву.

Мова героїні складний і багатий. Її промова - достаток засобів виразності. Одночленні пропозиції, які характерні для книжкового стилю часто зустрічаються в мові Міранди. Її промова переповнений ними. Вони надають образність висловом, «малюють картину»:

«... Dream. Extraordinary ... »« ... A sort of truce ... »(Fowles, 1998).

Лексика героїні рясніє неологізмами, побудованими на основі різних способів словотворення: зворотного словотворення

«... I psycho-analysed him this evening ...» (Fowles, 1998: 158);

«... do not chloroform me again ...» (Fowles, 1998: 203); словоскладання

«... she was so sex-kittenish ...» (Fowles, 1998: 147);

«... I felt like the girl-at-the-ball-coming-down-the-grand-staircase ...» (Fowles, 1998: 184); деривації

«... I hissed a damn-you at Piers ...» (Fowles, 1998: 138).

Також у своїй промові вона використовує наступні стилістичні прийоми: риторичні вигуки

«... Your guest! »(Fowles, 1998); уособлення

«... It sa lovely lovely room. It s wicked to fill her with all this shoddy stuff. Such muck! »(Fowles, 1998); епіфора

«... I'm your prisoner, but you want me to be a happy prisoner ...» (Fowles, 1998); повтор

«... You could. We could be friends. I could help you ... »(Fowles, 1998); паралельні конструкції

«... I must have a bath sometimes. I must have some fresh air and light. I must have some drawing materials. I must have a radio or a record-player ... »(Fowles, 1998); антитеза

«... It's funny. I should be shivering with fear. But I feel safe with you ... »(Fowles, 1998); полісіндетон

«... I hate people who collect things, and classify things and give them names and then forget all about them ...» (Fowles, 1998); перерахування

«... It s suburban, it s stale, it s dead, it s ...» (Fowles, 1998).

Дж. Фаулз наділяє Міранду здатністю бачити і тонко відчувати унікальність краси природи. Вона гостро відчуває необхідність жити в гармонії з нею. Міранда також оцінює себе, порівнюючи себе з природою, уособлюючи її, що свідчить про здібності героїні до рефлексії:

(31) «... A lovely night-walk. There were great reaches of clear sky, no moon, sprinkles of warm stars everywhere, like milky diamonds, and a beautiful wind ... »(Fowles, 1998: 218);

(32) «... The air was wonderful. You can t imagine. It s free. It s everything, that I am not ... »(Fowles, 1998: 240).

Навіть перебуваючи в ув'язненні, героїня зберігає в собі здатність міркувати, співчувати. Зображуючи зовнішню і внутрішню красу Міранди, Фаулз дає їй можливість задуматися не тільки над проблемами творчого пошуку художника, про важливу роль мистецтва, живопису, музики, літератури у розвитку духовного потенціалу людини, а й про просторі, відділяє її від убогої сірості внутрішнього світу Клегга-Калибана.

Не випадково Міранда в ув'язненні перечитує «Бурю» В. Шекспіра:

(33) «Reading the Tempest again all the afternoon. Not the same at all, now what s happened has happened. The pity Shakespere feels for his Caliban, I feel (beneath the hate and disgust) for my Caliban. Half-creatures »(Fowles, 1998: 245) Саме через ставлення до мистецтва автор розкриває внутрішній світ своєї героїні, описуючи її інтереси, розглядаючи її мовну особистість на прагматичному рівні.

Поряд з шекспірівської «Бурею», героїня не раз згадує назву музичних, літературних, художніх творів, щоразу намагаючись зіставити повідомлення, яке вони несуть, з власним досвідом, з самою собою, з людьми, які її оточують:

(34) «... I ve just finished Saturday Night and Sunday Morning. It s shocked me. It s shocked me because of where I am ... »(Fowles, 1998: 230).

Міранда порівнює автора даної книги, Арту...


Назад | сторінка 12 з 18 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Фінансова криза 1998 року в Росії
  • Реферат на тему: Політичний розвиток Франції 1945 -1998
  • Реферат на тему: Культурна політика України в 1998-2005 рр.
  • Реферат на тему: Російський економічний криза 1998 року
  • Реферат на тему: Статистичний аналіз курсу долара США за листопад 1998