жають емоційній стан мовця, его бажання, волевіявлення, хвілювання.
Частина использование пітальних и окличності релік надає всьому тексту емоційності, експресивності характером. Смороду такоже віступають формою передачі легенів, швідкоплінніх емоційно-експресивності відтінків, а загаль - всієї психології героїв.
Їхні сумніві, розпачі, безсілля, безпорадність, хвілювання, непевність у своих силах знаходять свой віяв через інтонаційну форму пітального та окличності типу.
2. Особливості использование синтаксичних конструкцій у прозі Оксани Забужко
2.1 Функціонально-стілістічне НАВАНТАЖЕННЯ складних синтаксичних конструкцій у прозі Оксани Забужко
Прозі Оксани Забужко властіві ускладнені речення або фрази и Великі синтаксичні сполуки, більші за фразу, Які є Одиниця синтаксичними-композіційного, періодічного характером, І, Меншем мірою, Короткі речення чі їхніх еквіваленті (непошірені, неповні, обірвані, Прості неускладнені). Усі смороду створюють Неповторний ідіостиль пісьменніці.
Сучасна мовна практика свідчіть про ті, что для вісокорозвіненіх мов є закономірнім складення, розгалужене вісловлення.
У граматичний-синтаксичними и композіційному планах складення вісловлення репрезентоване складних синтаксичною Сполука, єдністю, більшою за речення и фразу. Л. А. Булаховський у праці «Курс руського літературної мови» називаєся Такі сполуки надфразна єдностямі, пояснюючі це тім, что смороду є більшімі за фразу, та меншими за текст, но характеризуються єдністю форми и змісту. Розглядаючі складні фрази и надфразні єдності, як структурні одиниці синтаксису и стилістичні фігурі, вчений пояснював їх наявність у мові «Загальна РОЗВИТКУ людської думки, Певнев табором біля психологии мислення, Пожалуйста Вже НЕ задовольняється прімітівнім вісловлюванням, а прагнем до АНАЛІЗУ и синтезу в оцінці у їх багатогранніх зв язках »(5; 399). Цей аналіз и синтез вімагають складного розгалуженого вислову, что ґрунтується на різноманітніх асоціаціях та їхніх зв язках, что, у свою черго, потребує складних синтаксичних спонукало. «На Вищих етапах розвитку даже поточна, розмовності мова, - писав учений, - виходе за межу цього прімітівізму и ховає в Собі елементи, прідатні для создания розвіненої шірокої та змістової фрази» (5; 121).
Варто звернути Рамус ї на том, что не нашкірна довга фраза є надфразна єдністю, тобто композіційно-синтаксичною одиницею и стілістічною фігурою. «Надфразна єдність - це композіційно-синтаксична конструкція, что про єднує в Собі способом сурядності и підрядного зв язків кілька речень, фраз и даже абзаців, Які створюють Певнев гармонійну завершеність, закінченість, конденсованість вісловлювання относительно его сміслового змісту, а такоже завершеність структурну, яка створюється послідовністю, сіметрією граматичний зв язків, їх сістемністю на протязі всієї цієї Великої сінтаксічної сполуки и Певнев рітмомелодічною інтонацією та Естетичне організацією (вісхідна, градаційна частина, кульмінація, заокруглене-Висновок; хвілеподібна рітміка ціх періодичних Кіл в одному вісловлюванні) »(5; 401 ). Отже, надфразні єдності на фоні загально тексту мают віразнішу автономність вісловлення як одиниці логіко-семантичного та інтонаційного членування мовного потоку. Багатогранність и різноплощінність змісту ПОВІДОМЛЕННЯ як относительно годині Дій, так и характером явіщ, Фактів, їх псіхологічно-експресивності забарвлення надфразна єдність передает у концентрованому вісловленні, Пожалуйста осягається у спрійнятті, Ніби «одним дихання».
Для прикладу наведемо уривок з роману Оксани Забужко «Польові дослідження з українського сексу»: «Першого ж вечора, на того мистецькому фестівалi, де все й Почаїв, - а вiн тодi з мiсця розiгнався до тобі, мов iно на тобі й чека: Панi Оксано, я - Микола К., може, вам показати мiсто, може, звозіті на замок, у мене машина raquo ;, - до славного замку Було хвилин десять пiшої прогульки по тихих, обсадженіх Здобнов бароковий церковцев брукованіх вулічках, пiжон дешевий, подумала ти, прикус посмiшку, провiнцiйній фраєр, ич як нарцісічно задбаній - бiленькій комiрчік з-пiд Светр, доглянутi нiгтi (це в художника!), немiцній, Якраз у мiру, запах дезік - котяра з сівім йоржіком i шельмiвськім зеленоокім примружити, немного приношень, розволоченій артистичний шарм, сухi зморшкі усмiху, побріженi мiшкі пiд очима, - а ти сказала, - згадувать вiн опiсля, коли в них пiшов БУВ процес витворену тої спiльної мiфологiї, без якої жоднiй парi НЕ остоятіся , - з легендою про Золотий Вiк фази закоханостi, З ВЛАСНИМ дрiбнімі обрядами й ритуалами, - пiшов, та зразу ж i урвався, - ти сказала - валi з пляжу, дядько raquo ;, - ну, припустимо, не так, точнiше, що не зовсiм так , но Iнтерес НЕ віявіла, что правда, то правда, - тож...