едінкою, надаючи його ході і вираженню якусь механічну, злегка мрійливу поривчастість, здалеку нагадує В«місячнийВ» силует Чапліна (хоча сам Латтуада стверджував, що в створенні образу на нього впливали тільки В«частково Чарлі Чаплін, але особливо великий Бастер Кітон В»[20]). p> Однак повернемося до сюжету фільму. Як вже сказано, режисер черпає матеріал не тільки з В«РевізораВ», але й з інших творів Гоголя; втім, і не лише з Гоголя. Глибоко органічна ремінісценція з Достоєвського: коханка Мера, красуня Катерина, живе в будинку навпроти Карміне. Чиновник закоханий у неї, щодня бачить її у вікні, мовчки милується нею. Ситуація явно відсилає до В«Бідним людямВ»: на екрані зливаються два світи - Акакія Акакійовича і Макара Девушкина, - тісно пов'язані між собою внутрішньої перекликом - загостреної реакцією на В«ШинельВ» у читача Девушкина. p> Взагалі, вся сюжетна лінія Катерини втілює сентиментально-еротичну лінію гоголівської повісті. Але там, як відомо, ця лінія пов'язана майже виключно з глибоко інтимної природою відносини Башмачкіна з В«новою подругою життя В»- нової шинеллю. Жінка як предмет бажання присутнє в життя героя вельми абстрактно, він дивиться на неї у вітрині магазину як на «гч, зовсім не знайому, але про яку, проте ж, все-таки у кожного зберігається якесь чутьеС• В»(III, 159); головне, інтерес до жіночої статі у нього виникає лише внаслідок збудження, викликаного в ньому нової шинеллю. А в фільмі цей елемент сублімації, що доходить до фетишизму, зникає. Мрія про Катерині вельми конкретна і існує незалежно від будь-якої думки про новий пальто. «³рністьВ» оригіналу здійснюється в даному випадку в тісному переплетенні цих двох сюжетних ліній, у підкресленні їх близькості поруч явно символічних епізодів і деталей. Наприклад, коли Карміне намагається зашити дірку в пальто, від роботи його відволікає поява Катерини у вікні будинку, що знаходиться на протилежному боці вулиці, і герой випадково пошкоджує стару матерію, тепер вже так, що виправити цю помилку неможливо; таким чином, жінка робить неминучим подальший хід подій. І інші епізоди: Карміне дивиться на проходить на вулиці Катерину, і з гучномовця лунає реклама: В«Пальто ЛАНЕТТ - вчинені пальто В»(В« Cappotti Lanetti - cappotti perfetti В»); він урочисто знімається в новому пальто і посилає їй фотографію; на новорічному прийомі нарешті досягає повного щастя - танцює з нею в новому пальто. p> Що ж до алюзій на інші гоголівські твори, слід згадати ще дві, особливо значні. Біля входу в муніципалітет товпляться прохачі-пенсіонери, які щодня чекають прийому. Серед тих, хто просить виділяється один старий, який вже двадцять років домагається пенсії: він наполегливо просить Карміне передати, що даремно його вважають дезертиром - з армії під час війни він не втік, а просто був важко поранений. Ситуація, зрозуміло, сильно нагадує ходіння капітана Копєйкіна до генерала (В«Мертві душіВ»). Однак у фільмі соціальна і гуманістична проблематика ускладнюється, розкриваючи...