Ця пісня, почута героєм, стала однією з дрібних В«деталейВ», що склалися в щось ціле і спонукали Андрія (гл. героя) прийняти рішення у що б то не стало вирватися з цього нескінченного поїзда.
Оригінальний текст приспіву виглядає так:
В«Цей поїзд у вогні, і нам не на що більше жати!
Цей поїзд у вогні, і нам нікуди більше бігти!
Ця земля була нашою, поки ми не загрузли у боротьбі.
Вона помре, якщо буде нічиєю - пора повернути цю землю собі! В»
В«Повернути землю собі В»можна наближено трактувати як повернення до витоків, до своєї істинної природи. А це значить, треба зійти з палаючого потягу, що йде вникуда. p> В«Покоління П В». p> У романі В«Покоління ПВ» використовується не тільки алюзія на Гребенщикова, а й іронічна переробка самого образу музиканта в контексті рекламного слогана.
В«ПарламентВ» з танками на мосту - змінити слоган. Замість В«диму ВітчизниВ» - В«All that jazzВ». Варіант плаката - Гребенщиков, який сидить у лотосі на вершині пагорба, закурює сигарету. На горизонті - церковні куполи Москви. Під пагорбом - дорога, на яку виповзає колона танків.
Слоган:
Парламент.
Поки не почався джаз В». [26]
Тут ми бачимо також приклад метатектсуальності - зв'язки цього варіанту слогана з попереднім згаданим в тексті. Іронія над підкреслено-духовними цінностями, які пропагує БГ, очевидна в руслі рекламного дискурсу - на тлі якогось симулякра біблійного Вавилона - європейського суспільства споживання. Тим більш його російській потворною копії.
[26] - Пєлєвін В. Generation 'П' - В«ЕксмоВ»: 2006 - C.123
В«Чапаєв і Пустота В».
У цьому творі, на відміну від В«Жовтої стрілиВ», пісня БГ стає зав'язкою внутрішнього конфлікту героя, а супроводжує його кульмінацію. Петру Порожнечі для остаточного усвідомлення природи Будди і звільнення не вистачало якраз того імпульсу, яким стала пісня Гребенщикова, почута по радіо і розтлумачена йому сусідом по палаті Володиним.
В« - Вісім тисяч двісті верст порожнечі, - проспівав за гратами радіоприймача тремтячий від почуття чоловічий голос, - а все одно нам з тобою ніде ночувати ... Був би я веселий, якщо б не ти, якщо б не ти, моя Батьківщина-Мати ...
Володін встав з місця і клацнув вимикачем. Музика стихла. p> - Ти чого вимкнув? - Запитав Сердюк, піднімаючи голову. p> - Не можу я Гребенщикова слухати, - відповів Володін. - Людина, звичайно, талановитий, але аж надто навороти любить. У нього всюди суцільний буддизм. Слова в простоті сказати не може. Ось зараз про Батьківщину-Матір співав. Знаєш, звідки це? У китайської секти Білого Лотоса була така мантра: "абсолютна порожнеча - батьківщина, мати - ненароджене ". І ще як зашифрував - поки зрозумієш, що він на увазі має, вежу зірве В». [27]
У даному випадку ми бачимо два абсолютно різних за смисловим змістом тексту - оригінальний уривок з пісні, наведений як почуте по радіо і розтлумачити ...