дку слід було вжити термін ремінь безпеки. Плутанина в термінології не тільки завдає шкоди стилю, але і викриває автора в поганому знанні предмета. Наприклад: Відзначається перістальтізм серця з подальшою зупинкою у фазі систоли - термін перістальтізм може характеризувати тільки діяльність органів травлення (слід було написати: Відзначається фібриляція серця ...). p align="justify"> Включення термінологічної лексики в тексти, які не відносяться до наукового стилю, вимагає від автора глибокого знання предмету. Неприпустимо дилетантське ставлення до спеціальної лексиці, провідне не тільки до стилістичним, а й до смисловим помилок. Наприклад: У Середньонімецький каналу їх обігнали скажено мчали машини з синюватого відливу бронебійними стеклами можуть бути бронебійні знаряддя, снаряди, а скла слід було назвати непробивними, куленепробивними. Строгість у виборі термінів і вживання їх в точній відповідності зі значенням - обов'язкова вимога до текстів будь-якого функціонального стилю. p align="justify"> Використання термінів стає стилістичним недоліком викладу, якщо вони незрозумілі читачеві, для якого призначається текст. У цьому випадку термінологічна лексика не тільки не виконує інформативної функції, але і заважає сприйняттю тексту. Наприклад, в популярній статті не виправдано скупчення спеціальної лексики: У 1763 р. російським теплотехніком І.І. Ползуновим була сконструйована перша многосільного Двоциліндрова пароатмосферная машина. Тільки в 1784 р. була здійснена парова машина Д. Уатта. Автор хотів підкреслити пріоритет російської науки у винаході парового двигуна, а в такому випадку опис машини Ползунова зайве. Можливий такий варіант стилістичної правки: Перша парова машина була створена російським теплотехніком І.І. Ползуновим в 1763 р. Д. Уатт сконструював свій паровий двигун лише в 1784 р.
Захоплення термінами і книжкової лексикою в текстах, що не відносяться до наукового стилю, може стати причиною псевдонауковості викладу. Наприклад, у педагогічній статті читаємо: Наші жінки, поряд з роботою на виробництві, виконують і сімейно-побутову функцію, що включає в себе три складові: дітородну, виховну та господарську. А, можна було написати простіше: Наші жінки працюють на виробництві та багато уваги приділяють сім'ї, вихованню дітей, домашньому господарству. p align="justify"> псевдонаукових стиль викладу часто стає причиною недоречного комізму промови, тому не слід ускладнювати текст там, де можна висловити думку просто. Так, в журналах, призначених для масового читача, не можна вітати такий підбір лексики: Сходи - специфічне приміщення міжповерхових зв'язків дошкільного закладу - не має аналогів ні в одному з його інтер'єрів. Чи не краще було відмовитися від невиправданого вживання книжних слів, написавши: Сходи в дошкільний установах, що з'єднує поверхи, відрізняється особливим інтер'єром. Причиною стилістичних помилок у книжних стилях може стати недоречне вживання розмовних і пр...