Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Особливості лексики радіоведучих

Реферат Особливості лексики радіоведучих





виключає вживання їх в інших стилях. Характерне для сучасного розвитку російської мови взаємовплив і взаємопроникнення стилів сприяє переміщенню лексичних засобів (поряд з іншими мовними елементами) з одного з них в іншій. Наприклад, в наукових творах можна зустріти публіцистичну лексику поряд з термінами. Як зауважує М. Н. Кожина, В«стилістиці наукової мови властива виразність не тільки логічного, а й емоційного плануВ». На лексичному рівні це досягається залученням іностілевие лексики, в тому числі високої і зниженою. p align="justify"> Ще більш відкритий для проникнення іностілевие лексики публіцистичний стиль. У ньому нерідко можна зустріти терміни. Наприклад: В«Canon 10 замінює п'ять традиційних офісних машин: він працює як комп'ютерний факс, факсимільний апарат, що працює на звичайному папері, струменевий принтер (360 точок на дюйм), сканер і фотокопір). Ви можете використовувати програмне забезпечення, яке додається до Canon 10 для того, щоб відправляти і отримувати PC-факсимільні повідомлення безпосередньо з екрану вашого комп'ютера В»(з газ.). p align="justify"> Лексика наукова, термінологічна тут може опинитися поряд з експресивно забарвленої розмовної, що, однак, не порушує стилістичних норм публіцистичної мови, а сприяє посиленню її дієвості. p align="justify"> Звернення до емоційно-оцінної лексики у всіх випадках зумовлено особливостями індивідуально-авторської манери викладу. У книжних стилях може бути використана знижена оцінна лексика. У ній знаходять джерело посилення дієвості мови і публіцисти, і вчені, і навіть криміналісти, які пишуть для газети. p align="justify"> Стилістичну оцінку вживання в мові слів з різною стилістичною забарвленням можна дати лише маючи на увазі конкретний текст, певний функціональний стиль, оскільки слова, необхідні в одній мовній ситуації, бувають, недоречні в іншій.

Серйозним стилістичним недоліком мови може стати введення публіцистичної лексики в тексти непубліцістіческого характеру. Наприклад: Рада мешканців будинку № 35 ухвалив: звести дитячий майданчик, що має величезне значення в справі виховання підростаючого покоління. Використання публіцистичної лексики та фразеології в подібних текстах може стати причиною комізму, нелогічності висловлювання, оскільки слова високого емоційного звучання виступають тут як чужий стильової елемент (можна було написати: Рада мешканців будинку № 35 постановив збудувати майданчик для дитячих ігор та занять спортом). У науковому стилі помилки виникають через невміння автора професійно і грамотно використовувати терміни. У наукових творах недоцільна заміна термінів словами близького значення, описовими виразами за допомогою вантажоупорним рукоятки оператора, була сконструйована гидрантні муфта з пневматичною системою управління ...). Неприпустимо неточне відтворення термінів, наприклад: Рухи водія повинні бути обмежені прив'язним ременем. Термін прив'язний ремінь використовується в авіації, в цьому ж випа...


Назад | сторінка 11 з 19 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Особливості спеціальної лексики російської мови
  • Реферат на тему: Вивчення лексики російської мови в початковій школі
  • Реферат на тему: Особливості перекладу ненормативної лексики англійської мови
  • Реферат на тему: Особливості класіфікації інтернет-лексики сучасної китайської мови
  • Реферат на тему: Застосування стратегії розвитку пам'яті при вивченні лексики на уроках ...