аченням якогось політичного події, ср .: серпневий путч , серпнева псевдореволюція, серпневий недоворот, свіжий вітер квітневих змін (про перебудову), чим визначається їх «ядерний» статус всередині одиниць мови політики.
Локалізація значення має місце в наступних лексичних і фразеологічних одиницях: Кремль, мерія, партком, центр, Білий дім (БД). Для вищевказаних одиниць з прямим значенням «місце» - це позначення будівлі, приміщення, де розташовується уряд, а також міста або столиці, як у випадку з лексемою центр. Для слів і виразів з переносним значенням, таких, як годівниця, в бюрократичних коридорах, в коридорах влади, кабінети влади, це метафоричне позначення місця у владних структурах взагалі, місця осередку органів влади.
Як вже зазначалося вище, зовнішня політика - це, насамперед міждержавна політична діяльність і політичні відносини. Лексику і фразеологію, що має відношення до зовнішньої політики, теж можна певним чином систематизувати.
У цю групу входять такі слова і словосполучення, як зовнішня політика, сверхполітіка (політику, яка об'єднує всіх, що виходить за межі приватних політичних інтересів; глобальна політика), велика політика (політика правлячих або впливових кіл суспільства за рішенням загальнодержавних, міждержавних і міжнародних проблем), зовнішньополітичний, глобально-політичний, міждержавний, міжпарламентський (складається з представників парламентів різних держав), міжурядовий (існуючий, встановлений між урядами різних країн);
Міждержавні відносини, пов'язані з діяльністю представництв різних держав: консул, консульський, консульство, дипломат, дипломатично, дипломатичний, діпломатнічать, дипломатичні кола, політико-дипломатичний, повпред, повпредство, посольство, зовнішньополітичне відомство, зустріч в верхах, проміжна зустріч на вищому рівні (робоча зустріч керівників держав, в ході якої уточнюються які-небудь питання), пакет дипломатичних ініціатив, дипломатичне представництво та ін.;
Міждержавні відносини, пов'язані з діями держав:
1) з питань об'єднання (приєднання) або роз'єднання (відділення). У цій же підгрупі ми розмістили лексеми і словосполучення, що позначають міждержавні політичні об'єднання, що характеризують їх діяльність: консолідуватися, політична інтеграція, блок (як об'єднання держав), зблокуватися, коаліція (як союз, об'єднання держав), коаліційний, Парламентська асамблея (Міжпарламентська асамблея, асамблея) (збори представників парламентів країн якого-небудь міжнародного, політичного і (або) економічного об'єднання), конфедерація, союз, міжсоюзні, натоманія, сепаратизм, сепаратист, Європейський союз (Євросоюз) (об'єднання європейських держав, орієнтоване на політичне, економічне і валютне єдність), євро-американська сім'я (про політичне та економічне альянсі Західної Європи та США), РЄ (Рада Європи), Організація Об'єднаних Націй, североатлантіст, проіракскій, пропалестинських та ін.;
з питань укладення, затвердження або розірвання договорів: конвенційний, конвенція, пакт, ратифікація, ратифікувати, міжнародний договір, денонсація і т.п .;
з питань міждержавних конфліктів, питань війни і миру: близькосхідний (пов'язаний з політичним і військовим конфліктом на Близькому Сході), близькосхідне мирне врегулювання, нейтралітет, миротворчість, ультиматум, нарощування військової присутності, міжнародна безпека, гонка озброєнь, неоколоніалізм, напівколоніальний, переговорний процес, розрядка, ЮАРгейт, ірангейтовскій, холодна війна і інш.
Є в словнику зовнішньої політики й такі лексичні та фразеологічні одиниці, які в силу своєї нечисленності не утворюють окремих тематичних груп, напр .: деідеологізація міждержавних (міжнародних) відносин (сфера ідеології), геополітика, геополітичний (різновид зовнішньої політики), держава третього світу (позначення країни, що досягла своєї політичної незалежності), Велика двійка (про СРСР і США - державах-лідерах), Велика сімка (про вищі керівниках семи найбільш розвинених в економічному відношенні країн), паритет (як зовнішньополітичний принцип ) та ін.
Недосконалість запропонованої вище класифікації обумовлено тим, що семантика багатьох слів і словосполучень сприяє їх закріпленню відразу за двома розділами або декількома тематичними групами розділу. Так, наприклад, лексеми блок, блокування, альянс, консолідація, коаліція представляють одночасно зовнішню і внутрішню політику; мовні одиниці апарат, уряд, місцева влада ставиться як до групи «Державні органи», так і до групи «Людина як політичний суб'єкт»; фразеологічні сполучення опозиційні сили, антиурядове угрупування входять одночасно до складу груп «Політична діяльність» («Політика опору») і «Людина як політичний суб'єкт» і т.п.
Глава 3. Аналіз використання політичної лексики для формування імі...