Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Міжнародні контракти

Реферат Міжнародні контракти





родажу. Сторонам рекомендується переконатися в застосовуваному законі і будь-якому рішенні, що потім може послідувати. У разі сумнівів сторонам рекомендується чітко пояснити це питання в своєму договорі.

На практиці сторони часто продовжують використовувати традиційне вираження C & F (або С і F, C + F). Тим не менш, в більшості випадків виявляється, що вони розглядають ці вираження як еквівалентні CFR. Щоб уникнути труднощів тлумачення, сторонам варто використовувати правильний термін, а саме термін CFR, що є єдиною прийнятою в усьому світі стандартною абревіатурою терміна "Вартість і Фрахт (... назва порту призначення)". p> Терміни CFR і CIF у статтях А.8. збірника Інкотермс 1990 зобов'язували продавця надавати копію чартер-партії в усіх випадках, коли його транспортний документ (звичайно коносамент) містив посилання на чартер-партію, наприклад, через вказівки "всі інші умови як для чартер-партії". Хоча, звичайно, договірна сторона повинна завжди бути в змозі визначити всі умови її договору-переважно під час укладання договору купівлі-продажу -Виявляється, що практика надання чартер-партії відповідно до зазначеного вище створює проблеми у зв'язку з операціями документарного кредиту. Обов'язок продавця надавати відповідно до термінів CFR і CIF копію чартер-партії разом з іншими транспортними документами було виключено з Інкотермс 2000. p> Хоча статті А.8. збірника Інкотермс мають тенденцію забезпечити надання продавцем покупцю "доказів поставки", варто підкреслити, що продавець виконує цю вимогу, надаючи "звичайні" докази. Відповідно до термінів СРТ і CIP це буде "звичайний транспортний документ ", а термінів CFR і CIF це буде коносамент або морська накладна. Транспортні документи повинні бути "чистими", що означає, що вони не повинні містити застереження або вказівки, що констатують поганий стан товару або упаковки. Якщо такі застереження або вказівки з'являються в документі, він вважається "нечистим" і не приймається банками в операціях документарного кредиту. Однак, слід зазначити, транспортний документ, навіть без таких застережень чи вказівок, звичайно не надає покупцеві незаперечного доказу відносно перевізника, що товар був відвантажений у відповідності з умовами договору купівлі-продажу. Звичайно перевізник у стандартному тексті на першій сторінці транспортного документа відмовляється прийняти відповідальність за інформацію щодо товару, вказуючи, що подробиці, включені в транспортний документ, являють собою лише заяви вантажовідправника. Відповідно до більшості застосовуваних законів і принципів перевізник повинен принаймні використовувати розумні способи перевірки вірогідності інформації, і його нездатність зробити це може зробити його відповідальним перед вантажоодержувачем. Однак, в контейнерної торгівлі перевізник не має способів перевірки вмісту контейнера, якщо тільки він сам не відповідав за завантаження контейнера.

Існують тільки два терміни, пов'язані із страхуванням, а саме термі...


Назад | сторінка 13 з 22 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Поняття договору купівлі-продажу і його різновиди відповідно до цивільного ...
  • Реферат на тему: Поняття договору купівлі-продажу і його різновиди у відповідності з цивільн ...
  • Реферат на тему: Контракт зовнішньоторговельної купівлі-продажу. Інкотермс
  • Реферат на тему: Умови договору купівлі-продажу
  • Реферат на тему: Характеристика правової природи договору купівлі-продажу та його істотних у ...