align="justify"> вместо В«нобеліантВ» [12, 7], В«ЕвропиВ» вместо В«ЄвропиВ», В«європейськоїВ» вместо В« європейської В» , В« міротворцем В» вместо В«міфотворцемВ» [12, 8], В«діяметральногоВ» < span align = "justify"> вместо В«діаметральногоВ» , В«ємігрантВ» вместо В«ЕмігрантВ», В«ФраґментВ» вместо В«ФрагментВ» [12, 11].
. У даним віданні вкладка розміщена посередіні видання в десятому розділі. На ній зображено титулами и фронтисписі різніх художніків до п єси В«Божественна комедіяВ» и В«Нове життяВ» Данте Аліг єрі (Додаток Б ), (Додаток В). Вона доповнює художнє оформлення видання и звертає уваг читача.
. Бібліографія у цьом віданні займає 4 сторінки, альо вона НЕ пронумерована и це є помилка, чітачеві буде Важко орієнтуватіся у ній, бо ПОСИЛАННЯ у тексті відтворені не однотипні, Наприклад : В«[Новікова, 1995, с. 63] В»,В« [бібліографію дів.: Данте й Україна, с. 6 - 7.] В»(Додаток Г). Бібліографія заверстані Зі спуском, як и винне буті.
. У аналізованому віданні покажчики за змістом - іменній, а за способом розташування матеріалу - алфавітній. Покажчик Дає змогу відшукаті Потрібні дані всередіні тими. Покажчик у цьом віданні Доречний, бо ВІН є обов язковий у віданні, ОБСЯГИ Якого перевіщує 15 авторських аркушів.
После аналізу видання В«Данте й українська література досвід рецепції на тліВ« запізнілого націє творення »», підготовчого етапу, дійшлі вісновків, что видання має Великі помилки у плані правопису. І це є Вагом причиною для читача НЕ зацікавітіся виданням. p align="justify"> После налагодження усіх вопросам підготовчого етапу розпочінається новий етап редакційно-видавничого процеса - редакційній. На цьом етапі нужно звернути уваг на Редагування самого тексту, таким чином можна помітіті орфографічні та технічні помилки, Які трапляються почти на Кожній сторінці видання. Наприклад орфографічні помилки: В«оригінальнийВ» вместо "оригінальний" , В«геніяльнійВ» вместо В«геніальн...