ку лексико-семантична група прозивних назв населених пунктів хоч і зберегла загальну основу в близькоспоріднених російською та українською мовами, але має і деякі відмінності як у своєму словниковому інвентарі, так і в значеннях слів. Якщо брати основні слова цієї групи, то виходить: рос. місто, селище, село, сем, село. Відмінності ці обумовлені історією самих позначуваних реалій, але й не тільки цим, а й внутрішнім розвитком самих мов: історією кожного окремого слова.
Розглянуті вище приклади, звичайно, не можуть вичерпати різноманіття семантичних зв'язків слів у величезній кількості існуючих і існували в російській мові лексико-семантичних груп. Однак, як мені видається, ці приклади проливають деяке світло на деякі особливості лексико-семантичних груп слів в їх відмінності від тематичних словникових об'єднань. Лексікосемантіческіе групи слів являють собою власне мовні одиниці, продукт історичного розвитку того чи іншої мови. Слова, висловлюючи свої власні значення, в рамках однієї лексико-семантичної групи в той же час виявляються пов'язаними між собою відносинами, які не байдужими для їх власних значень. Це відносини синонімії, антонімії, всякого роди уточненні, диференціації та узагальнення близьких або суміжних значень і т. д, зумовлені різними причинами зміни цих відносин роблять вплив на розвиток значення окремого слова (значення розширюється, як можна бачити на прикладі слова змити, так чи інакше видозмінюється), на самий склад лексико-семантичної групи та її подальшу долю (зростання або звуження кількості компонентів групи або ж її розпад, заміна одних слів іншими). Грунтуючись тільки на аналізі тематичних об'єднань слів, мовознавець може робити різного роду висновки та предположенія (наприклад, про стан землеробства у стародавніх слов'ян), важливі для історичного вивчення мови, але у нього не буде жодних підстав судити про внутрішні закономірності розвитку словникового складу. Аналіз лексико-семантичних груп слів, навпаки, дає можливість визначати одну з важливих внутрішніх закономірностей розвитку лексики.
Звичайно, ми добре розуміємо, що сказаного вище ще далеко недостатньо для вирішення поставленого тут дуже важкої проблеми, але, як нам видається, і ці попередні спостереження та зауваження можуть виявитися корисними хоча б для подальшого обговорення зовсім ще неосвітленої питання про подібність і відмінності тематичних і лексико-семантичних груп слів.
Лексико-семантичні групи слів, звичайно, не ізольовані один від одного. Можна вважати, що зв'язки між ними здійснюються двома основними способами: по-перше, шляхом своєрідного паралелізму або дотику всього кола значень однієї групи з колом значень інших груп; по-друге, за допомогою різноманітних семантичних зв'язків одного члена групи з іншими словами, що не входять в дану групу. Ці способи можуть реалізуватися і в комбінованому вигляді. Візьмемо для прикладу групу гіркий-кислий-солодкий - слова, що позначають смакові відчуття. З цими словами семантично безсумнівно пов'язано слово смачний. Однак, цей зв'язок іншого роду, ніж зв'язок між словами зазначеної групи. Смачним (або несмачним, позбавленим смаку) може бути і гірке, і кисле, і солодке. Слово смачний входить до групи: вкусный-безвкусный-невкусныи-аппетитный-неаппетитный-лакомый (СР ласий шматок в прямому значенні) і ін
Зв'язки між цими групами лежать в різних семантичних площинах, грунтуються не на ...