Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Імітація спонтанної усного мовлення в медіатексті (на прикладі матеріалів Лінор Горалік в журналах "Сноб" і "Esquire")

Реферат Імітація спонтанної усного мовлення в медіатексті (на прикладі матеріалів Лінор Горалік в журналах "Сноб" і "Esquire")





лексика в мові персонажів Горалік. Наприклад, В«... яскрава дама радісно кричить: Таких батьків у цьому бл ** ському місті більше ні в кого немає! В»; сюди ж можна віднести грубо-просторічні дісфемізмов зі значеннями В«займатися любов'юВ», В«все одноВ», лайливе виродок, хрень, остолоп (БТС) і т.д. В«Включення мату в мову, - пише Л.Е.Найдіч, - характерно, таким чином, для індивідуальної манери говоріння деяких людей. Крім того, воно повинно демонструвати інтимність і довірливість розмови, її невимушеність В» .


2.1.5 Лексико-семантичні засоби створення разговорности

Лексична разговорность в досліджуваних публікаціях створюється за допомогою різних морфологічних та лексико-семантичних засобів, серед останніх виділяються метонимические і метафоричні перетворення розмовного характеру, а також фразеологізми, окказіональние новоутворення і лексичний повтор:

В· метафори розмовного характеру з різними типами семантичного переносу. Наприклад, В«на чергову доцентову сумну шарманку хтось із близьких говорить ...В» Переносний, тобто метафоричне значення слова В«шарманкаВ» у словнику маркується як В«просторічне несхвальнеВ» (ТСО): так говорять В«про нудному, обридлому розмові, багаторазовому повторенні одного і того жВ».

В· метонимические перенесення розмовного характеру, побудовані на різних асоціаціях: В«Робили програмісти тільки те, що висіло на третьому цвяхуВ»; В«Трубка мовчалаВ».

В· фразеологічні звороти нейтрального і розмовного характеру різних семантичних груп. Нейтральні: В«Треба відразу називати Skinny Bitch: пан або пропав В». Марковані як розмовні: В«не тоді, коли мені спаде на думку ...В» (В«спало на думку - раптово подумалося, виникла думка В»; тут і далі - ФС);В« Доцент Едуард мало не плаче В»(В« мало не - ледь не В»); В«консультант під кінець переходить з спроб вести нормальні запису на деяку скорописВ» (В«під кінець - при закінченні чого-небудьВ») . Марковані як розмовно-експресивні: В«мукам бідного доцента кінця не видно В» (В«кінця <краю> не видноВ»); В«богомолки теж не ликом шита В»; також з конотацією зневаги: ​​«Далі послідували захвати, розчулені сльози батьків, те, се, п'яте, десяте і, нарешті, весілля В»(...


Назад | сторінка 15 з 23 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Розробка лексико-семантичного поля "водного транспортного засобів" ...
  • Реферат на тему: Лексико-фразеологічні засоби в романі Лермонтова "Герой нашого часу&qu ...
  • Реферат на тему: Надання послуг житлово-комунального характеру на прикладі ТОВ "УК Цент ...
  • Реферат на тему: Далі - тільки зірки (про політ "Вояджера-2")
  • Реферат на тему: Формування характеру Альоші - головного героя казки "Чорна курка, або ...