е дурнаВ».// Птюч. - 2002. - № 6. - С. 56).
Переносний значення словосполучення В«дах їдеВ»: В«У моїх предків дах з'їхала остаточно. Вони розлучаються В»(Євстигнєєв А. Суцільний розлучення// молоток. - 2000. - № 20. - С. 12). Те ж з вульгаризований суффиксацией - В«кришакВ»: В«І кренделі наші здалися, прикинь. Навіть у сусіда мого Дімона кришак з'їхав В»(про альбом нелюбимої групи, який виявився вдалим) (Компакт відВ« Руки вгору В»//Молоток. - 2000. - № 18. - С. 3)
Метафоричне переосмислення фразеологізму В«зірвати дахВ»: В«У баранів геть зірвало дахВ» (Так С. звездец// Молоток. - 2000. - № 44. - С. 15).
Розвиток метафори: В«Скорпи вже купили карти таро? 19-го у тебе посунеться дах, і ти ломанешься на каламутну тусу до медіумів В»(Так С. звездец// Молоток. - 2000. - № 33. - С. 15). В«Тобі скоро зовсім ковпак зірве (а ти й не помітиш)В» (Омана// Молоток. - 2000. - № 38. - С. 16). В«Подгориця просто зірвала мені вежуВ» (Живкович С., Поморцев Т. У Чорногорію з ракетами// Молоток. - 2000. - № 18. - С. 12). p align="justify"> Від цього виразу утворюється прикметник В«безбашенийВ»: В«А якщо ти безбашенная модниця, тобто фрік (freak в прееводе з ІнглішаВ« дивак В»), то молотком є ​​чим тебе порадуватиВ» (Прикраси для обличчя//молоток. - 2000. - № 35. - С. 7).
. Граматична модифікація. Потрапляючи в молодіжний сленг, жаргонізми піддаються не тільки переосмислення, а й граматичної модифікації. p align="justify"> Дієслова В«пертиВ», В«вставлятиВ» (і префіксальні форми доконаного виду) на жаргоні мають виключно безособову форму, тобто в реченні не може бути підмета, проте в журналістських текстах ми зустрічаємо: В«Режисер Балабанов так Пропера від В«Полковника ...В», що взяв цю композицію в свій новий фільм В«Брат-2В» (Страховская О. Бай-бай, Австралія// Молоток. - 2000. - № 20. - С. 3). В«Диск вставляє по повній, якщо врубати його в абсолютній самотіВ» (Дисковод// Молоток. - 2000. - № 17. - С. 12). p align="justify"> Дієслово В«пробитиВ» на жаргоні використовується в безособовій формі без залежних слів, а в пресі ми читаємо: В«Навесні Молоток пробило на жорсткий відпочинок у стилі extreme - у цьому ти міг переконатися за попередніми номерамиВ» (Фестиваль Extreme Fresh// молоток. - 2000. - № 17. - С. 10).
Наявність сленгу є неодмінною ознакою якого живого мови. Сленг є приналежністю щодо відкритих соціальних груп молодих людей, об'єднаних спільністю інтересів, звичок, занять, соціального стану, і вживається (або, принаймні, розуміється) всім міським населенням. Їм володіють також утворені носії російської літературної мови, і його одиниці часто зустрічаються в текстах сучасних літературних творів, мові ЗМІ, які є одним з головних джерел поширення сленгизмов. Наприклад: В«... у другий день лив дощ, було холодно, але запеклого бажання відірватися це не зменшило...