ттей 7. Платежі
.1. После Отримання кожної партії Товару, оплата відповідної партії Товару здійснюється ПРОТЯГ 14 днів после приймання на рахунок Продавця згідно реквізітів, что вказані в п.11 цього Контракту на суму, Вказану в інвойсі, что супроводжує Дану партію Товару. Дострокове оплата допускається. У випадка, ЯКЩО покупець НЕ может Сплатити ВАРТІСТЬ поставленої ПРОДУКЦІЇ ПРОТЯГ 14 днів, гроші будут перераховуватіся до полного Погашення заборгованості за поставлений товар.
.2. Покупець НЕ оплачує ту Частину партії Товару, яка пошкоджена чи зіпсована, а такоже відсутній Товар.
.3. Валюта платежу за Контрактом - Долар США.
.4. Оплата здійснюється путем банківського переказу.
Статтей 8. ФОРС-МАЖОР
.1. Визначення «Форс-мажор» Включає в себе, без обмежень, стіхійні лиха, Дії ворожив держав, пожежо, повінь, вибух, саботаж, катастрофи, страйки та Інші виробничі, цівільні або публічні конфлікті, безпорядки або акти непокори, накази, акти або обмеження зі сторони державних органів або установ, ЦИВІЛЬНИХ або військовіх. Сторони звільняються від відповідальності за частковий або повне невиконання обов язків за контрактом, ЯКЩО це невиконання є наслідком форс-мажорних известить.
.2. Сторона, яка підпала под Вплив форс-мажорних известить, винна якнайшвідше (при наявності зв'язку - НЕ пізніше 3 (трьох) робочих днів) сповістіті (факсом, телеграфом або іншім доступним способом) іншу Сторону про початок та Закінчення известить форс-мажору , Які заважають Виконання контрактом. Таке сповіщення у Розумні рядки винне буті підтверджено Торгово-промислова палата або іншою Уповноваженому Незалежності особою країни, в якій вініклі (закінчіліся) форс-мажорні Обставини.
.3. У випадка, ЯКЩО Обставини форс-мажору будут продовжуватіся больше 2 (двох) місяців, шкірних Із СТОРІН має право розторгнути контракт путем відправкі іншій Стороні письмовий ПОВІДОМЛЕННЯ про розторгнення контракту. У такому разі Жодна Із СТОРІН НЕ має права Вимагати від Іншої Сторони покриття можливіть ВТРАТИ.
.4. При порушенні порядку та / або строків ПОВІДОМЛЕННЯ Сторона не має права, посилаючися на Обставини форс-мажору, відмовлятіся від Виконання зобов язань Щодо контрактом та / або Вимагати Звільнення від відповідальності за невиконання умов контракту.
статтей 9. Гарантії ЯКОСТІ
.1. Продавець є Виробнику. Виробник погоджується Передат «China Steel Corporation», перевідну компенсацію та гарантію, ЯКЩО така є, что надається Продавцем Виробнику компонентів.
.2. Характеристики ПРОДУКЦІЇ зазначаються в спеціфікації виробника.
.3. Що стосується ПРОДУКЦІЇ, яка НЕ ??відповідає чінній спеціфікації виробника и Додатковій работе Продавця, яка НЕ ??відповідає чіннім спеціфікаціям покупця, зобов «язання Продавця обмежені - крім випадка неправомірніх Дій, або других віпадків за Які передбача обов» язкова відповідальність згідно законодавства, на вибір Продавця ( при узгодженні з покупця), Який может відшкодуваті «China Steel Corporation», закупівельну Ціну за таку продукцію (без відсотків), відремонтуваті, замініті таку продукцію.
.4. Продавець не надає ніякіх других гарантій, або умів явно чи опосередковано, что стосують...