, щоб переконати адресата в тому, що той повинен робити зовсім інше. З метою привернення уваги односкладне звернення Conny знаходиться в препозиції, а переконання в даному випадку виражено імпліцитно.
(17) Obwohl ich heulte, dachte ich das. «Sei still, Regine », murmelte sie. «Der lebt schon noch, dein Jan. Der Krieg dauert nicht mehr lange, dann kommt er wieder, dein Jan, dann kommt er bestimmt wieder. »[24, c. 43] Гертруда звертається до своєї подруги Регіні, щоб заспокоїти її. У даній ситуації звернення використовується для того, щоб заспокоїти адресата. На це вказує Повелительная форма способу і семантика прикметника still .
(18) Jetzt spotetten alle laut: «Sch ? rzenj ? ger! Kaufhausdieb! »« Ich bring dich um, du Schwein ! », Schrie er, sprang den Jungen an, der viel gr ?? er und st ? mmiger war als er selbst, und da er wohl seine Unterlegenheit in einer wirklichen Schl ? gerei erkannte, schlug er mit der Milchflasche zu, traf den Kopf des anderen, der zu Boden ging und die H ? nde vor das Gesicht schlug. [26, c. 83] Один хлопчик звертається до іншого, щоб образити і образити того. Звернення використовується тут для того, щоб образити і образити адресата. Образа виражається в даному випадку за допомогою двучленного звернення в постпозиції du Schwein !, яке складається з особистого займенника du , що вказує на зневажливе ставлення до адресата, і лайливого слова Schwein .
5. Ідентифікує функція
Данний тип функції виділяє комуніканта в потоці спілкування з метою спонукання до дії. У наступному прикладі звернення Micha, Sabine служить для того, щоб показати до кого з кількох осіб звертається адресант :
(19) Herr Kuppisch, Micha und Sabine rechneten mit. «Wir sind hier eingezogen ...» «Warte mal ...» «Na ja ... vor f ? nfzehn ...» «Nein, l ? nger ... »« Nix mit l ? < i align="justify"> nger! Wenn wir den Urlaub rausrechnen ... »« ... und die Zeit, die wir nicht zu Hause sind - Micha, Sabine, ihr seid doch immer sechs Stunden in der Schule gewesen? »« Ich komme auf nicht ganz ... f ? nfzehn Jahre. »[21, c. 39] Фрау Куппіш звертається до своїх дітей, щоб нагадати їм про те, що вони вже давно повинні бути в школі.
У наступній ситуації звернення Conny і Benny використовуються для того, щоб показати до кого з учасників бесіди звертається адресант. Крім того звернення Benni у поєднанні з модальним дієсловом d? rfen + заперечення в наступному прикладі передає заборона до дії:
(20) «Wei ? t du, was das Schlimmste ist? », fragte er mit tr ? nenerstickter Stimme. «Das Schlimmste ist, dass dieser Kr ? ll mir nicht widersprochen hat, er denkt, dass wir der letzte Dreck sind. Er wei ? : Aus uns wird nichts. Ist das nicht schlimm? Aus keinem von uns wird was. Das hei ? t, mein Sohn wird mich sp ? ter aus den Kneipen zerren. Und du, Conny , wirst eine ? berschminkte Alkoholikerin, die ihre Kinder schl ? gt und aus Angst vor der Einsamkeit mit jedem Typen schl ? ft. »« Das werd ich nicht, glaub mir! »« Wieso sollte aus uns was anderes werden als aus unseren Eltern? Niemand von uns hat einen Abschluss, keiner hat Arbeit oder Geld. Und so wird es bis in alle Ewigkeit bleiben. Aber euch macht es nichts. Nur mir. Ich hab das Gef ? hl, ich leide f ? ...