Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Контрольные работы » Historical Development of Word Meaning - Semantic Change

Реферат Historical Development of Word Meaning - Semantic Change





through popular adoption of an originally metaphorical meaning. The crane at a construction site was given its name by comparison to the long-necked bird of the same name. When the meaning of the word daughter was first extended from that of «one's female child» to «a female descendant» (as in daughter of Eve), the listener might not have even noticed that the meaning had been extended.extension is almost a natural process undergone by every word. We don't even think of it as meaning change. In its less obvious instances, we don't even see it as extending the meaning of a word. For example, the word illuminate originally meant «to light up», but has broadened to mean «to clarify», «to edify». These meanings seem so natural as to be integral parts of the words, where senses such as «to celebrate» and «to adorn a page with designs» seem like more obvious additions.few specific meta phors are common to many different languages, and words can be shown to have undergone similar, if independent, developments. Thus the Welsh word haul and the Gaelic word súil, both meaning «sun», have both come to mean «eye». Nor is this metaphor a stranger to English, where the daisy was in Old English originally a compound meaning «day's eye», from its yellow similarity to the sun.often, languages ​​will differ in the precise correspondences between words, so that some languages ​​have broad words with many meanings, which must be translated into multiple words in another language. A word like paternoster, discussed earlier, with senses ranging from the «Lord's Prayer» to «a magic spell» to «a large bead» to «a weighted fishing line» will have to be translated into four different words in another language (though I challenge you to find an English-to-language-of-your - choice dictionary that indicates the four meanings of paternoster). Old Meaning «to light up» is metaphorical extension on a grander scale, with new meanings radiating from a central semantic core to embrace many related ideas. The word head originally referred to that part of the human body above the rest. Since the top of a nail, pin or screw is, like the human head, the top of a slim outline, that sense has become included in the meaning of head. Since the bulb of a cabbage or lettuce is round like the human head, that sense has become included in the meaning of head. Know where I'm headed with this? The meaning of the word head has radiated out to include the head of a coin (the side picturing the human head), the head of the list (the top item in the list), the head of a table, the head of the family , a head of cattle, $ 50 a head. But I'll stop while I'm ahead.words that have similarly radiated meanings outward from a central core include the words heart, root and sun.only specific subtype of specialization that I have identified is cont...


Назад | сторінка 16 з 21 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Problem of meaning ambiguity in a language
  • Реферат на тему: The explaining of the meaning of neologism
  • Реферат на тему: The structure, particularities and meaning of distance learning
  • Реферат на тему: Word stress in English
  • Реферат на тему: The Main Song, Or What Is There in Your Words?