довгу відсутній, і, знаючи причини, Агостіно Чігі запропонував Рафаелю перевезти свою кохану в Фарнезина. Він виділив для неї кілька розкішно прибраних кімнат поруч з апартаментами художника. Рафаель з радістю скористався пропозицією Агостіно, і Маргарита перебралася на віллу Фарнезина. Саме тоді пише з неї Рафаель своє безсмертне творіння - В«Сикстинську мадоннуВ».
Юне створення з ангельським личком мало порочну натуру. Цієї простої булочниці було мало і ласк молодого художника, і його щедрості. Весь цей час вона не переставала таємно бачитися зі своїм колишнім нареченим Томмазо. Але, перебравшись в розкішний палац, лукава діва змінила свої наміри. Якось раз, коли Агостіно заглянув до неї, вона звабила його і тут же довірливо повідала про домагання обридлого їй пастуха. Розпалений раптовим везінням, господар палацу негайно відгукнувся на скаргу Маргарити, пообіцявши позбавити її від нахабного селюка. Сказано - зроблено. У ту ж ніч четверо в масках схопили Томмазіно Чінеллі, зв'язали його і доставили в монастир Санто-Козімо, настоятелем якого був двоюрідний брат Агостіно Чігі.
А Рафаель, що не відав про невірність своєї подруги, майже згорав в її обіймах. Лікарі, до яких він змушений був звернутися, констатували різке виснаження всього організму. Але замість того, щоб прописати йому зміцнюючі кошти, зробили кровопускання, що ще більш посилило важкий стан художника.
Незважаючи на цілком пристойний стан, залишене Рафаелем, Маргарита НЕ змінила спосіб життя. Не припиняючи зв'язку з Агостіно Чилі, вона стала чи не найдорожчою куртизанкою Риму. br/>
Опис "Сікстинської Мадонни "
Розглянемо картину. Перш за все, ми в театрі і перед нами сцена. Замайорів вгору перший завіса. Попереду, спершись на рампу, підперши пухкими рученятами голови, стоять два хлопчика-янголятка з крильцями, як у метеликів, і дивляться вгору відчуженими, байдужими очима. Трохи в глибину сцени зліва боком до нас стоїть старий з тонзурою в білій довгій сорочці і світло-коричневому сакосі (золотий парчевій мантії) з червоним підбивкою. Поруч, на бортику, його тіара. Він зображує тата Сикста IV. Праворуч, обличчям до нього, спираючись на витягнуту ліву і напівзігнуту праву ногу з крутим стегном, варто чарівна юна пухкенька дівчина. Крізь шарф і хустку Варвари проступає крута повнота її тіла в туго охоплює її одязі. У наряді Варвари - всі фарби картини, але доведені до максимальної яскравості. У неї квадратне обличчя, гострий підборіддя, широко розставлені очі, акуратний прямий ніс, коротка верхня губа. Волосся перехоплені стрічками. Одним словом, красуня. На ній сонячно-жовта кофточка, залишає наполовину відкритими плечі, пишна...