ів Світової класики на Чеське мову вікорістовуваліся и їх Російські переклади.
Діячі чеського відродження підтрімувалі контакти з російськімі філологамі, історікамі, етнограф и т.д. Разом з відродженням мови Розвивайся и наука про слів «ян, в якій ПРЕДСТАВНИК чеської культури Шукало аргументи для своєї« будітельскої »ДІЯЛЬНОСТІ. Для розвитку науки про слів »ян булу потрібна джерельна база, что зберіглася у Великій мірі в России. Зокрема, пам «ятники давньослов» янського мови були укладені у фондах российских бібліотек та архівів. Саме ця обставинні спонукало Й.Добровского, взагалі скептично ставився до России як потенційному визволителям слів «ян, сделать поїздку в Цю країну, де ВІН описавши около тісячі рукопісів и сотні першодрукованіх книг, что зберігаліся в різніх зібраннях России и Зробили серйозно Вплив на его подалі Надзвичайно плідну діяльність у Галузі слів »янознавства.
зберіглася и значний мірою листування между Чеський и російськімі Вчене свідчіть про ті, что Такі Великі діячі чеської культури як Юнгманн, Ганка, Челаковській, Вінаржіцькій, Шафарик, Ербен и Багато других, створювалі свои твори под впливим російської культури, вікорістовуючі ее багатства як джерело для своих ДОСЛІДЖЕНЬ и поетичного натхнення. Чеські Вчені стежа за успіхамі російської науки в Галузі філології та слів «янознавства и вікорістовувалі їх Досягнення. Так, Й.Добровскій признал роботу російського вченого А. Х. Востокова «Міркування про слів» янський мовою. « (1820) перевершує его Власні Дослідження в Галузі слів «янського мовознавства. П.Й.Шафарика велику допомог у дослідженні давньослов »янської пісемності и слів« янських мов Надав працю російського вченого К.Ф.Калайдовіча »Іоанн Екзархо Болгарський» (1824). Питання про годину ВИНИКНЕННЯ слів «янської пісемності, Яким Шафарик займався Багато років, получил у нього свое залишкових Вирішення з відкріттям російськім ученим В.І.Грігоровічем глаголичне пам» яток та вісловленої на Основі Вивчення їх думкою про Більшу давнини глаголіці в порівнянні з кореляцій. Взагалі наукові успіхі Шафарика у вівченні слів «янських проблем у Великій мірі залежався від контактів з російськімі вчень, постачає его матеріалами з российских архівів та бібліотек, Які ділілісь з ним своими Наукова знахідкамі и відкріттямі, здійсненімі Завдяк Досконалий вивченню слів» янської старовини во время вчених подорожей по слів »янський країнам. Крім того Російські Вчені надавали всегда потребує коштів Шафарику матеріальну допомог, організовуючі для нього збір грошів у своєму середовіщі, у российских меценатів або просто у багатших людей.
Висновки
Чеське Просвітніцтво XVIII - ХІХ ст.- Складна, суперечлівій и багатогранній процес, Який поєднав у цілісному комплексі культурно-национального развития населенні Чехії впродовж 1790-1871 рр. Загальноєвропейські, загальнослов «янські та конкретно - історичні Чеські Культурно - цівілізаційні зрушення, Явища, взаємозв» язки и взаємовпліві.
Пробудження чехів - це закономірне Явище, Яке є наслідком цівілізаційної Єдності старого континенту. Відродження слів «янських народів у перший половіні XIX ст. напряму пов »язане з подіямі у імперії Габсбургів та різноманітністю форм национального руху у слів« ян. Крім того, рух за об »єднання німеччини та Италии ставши одним загальноєвропейськім Ланцюг весни Європи та весни слов'янських народів.