gebacken hat.
Das Arrestlokal ist ein fr? herer H? hnerstall; da k? nnen beide Besuche empfangen, wir verstehen uns schon darauf, hinzukommen.wische ihm mit dem befeuchteten Finger? ber die Schl? fe und gebe ihm einen Schluck.schluckt es.
«Na, Marja», sagt Lewandowski und schluckt gef? hrlich mit seinem Adamsapfel, «kannst ruhig 'reinkommen, die tun dir hier nichts.» Beine und meine Hunde zittern heftig, ich habe Muhe, meine Feldflasche zu finden, um einen Schluck zu nehmen.sind zu viert, aber drei k? nnen nur mit; deshalb m? ssen wir Tjaden loswerden und geben Rum und Punsch f? r ihn aus, bis er torkelt.gibt es Kognak und Rum, ebenfalls aus dem gesegneten Proviantamt und wieder lange, dicke Zigarren mit Bauchbinden.
Ich m? chte einen Schnaps trinken.
Unsere Ahnung steigert sich, als noch Schnaps ausgeteilt wird.sehe ihn gro? an und antworte: «Landsturmmann Kantorek, Dienst ist Dienst und Schnaps ist Schnaps, das sollten Sie selbst am besten wissen. Nehmen Sie Haltung an, wenn Sie mit einem Vorgesetzten reden. »Gibt es gerade Bier und eine Art Punsch.trinken Punsch und lugen uns phantastischer Erlebnisse vor.sind zu viert, aber drei k? Nnen nur mit; deshalb m? ssen wir Tjaden loswerden und geben Rum und Punsch f? r ihn aus, bis er torkelt.wacht er auf und grinst uns so listig an, dass wir schon erschrecken und glauben, er habe gemogelt, und der ausgegebene Punsch sei umsonst gewesen.gibt es Kognak und Rum, ebenfalls aus dem gesegneten Proviantamt und wieder lange, dicke Zigarren mit Bauchbinden.hat noch zwei Feldflaschen Kognak erbeutet.
Таблиця 4 - Лексико-семантичне поле «Wein» в романі «Im Westen nichts Neues»
WeinFlaschen Gl? ser Spirituosentrinken Pl? tze zum TrinkenTrink-spr? che Flasche (неповна парадигма) Glas Kognak Rum Schnaps Bier Punschdas Trinken, angetrunkenLokal Prost Salute auf jn Wohl
В якості висновку з усього вище проаналізованого матеріалу, можна відзначити, що його об'єднують кілька загальних ознак. Приміром, в кожному з творів дієслово trinken зустрічався найчастіше, причому нами крім інфінітива була виділена так само вся його парадигма. Таким чином, у романі «Три товариші» частота його вживання складає 155 одиниць, в «Чорному обеліску» - 139, в «Ночі в Лісабоні» - 52, і, нарешті, у творі «На західному фронті без змін» - 12 одиниць.
Що ж стосується далекої периферії в категорії «trinken», більшість стосуються сюди дієслів вживаються найчастіше з модальними дієсловами, а так само в прямій мові персонажів.
«Was m? chten Sie trinken?» fragte ich das M? dchen.
«Gar nicht», sagte ich. «Wollen Sie was trinken?»
«Wollen wir einen zusammen trinken, Fred?» fragte ich.
«Ich kann nicht soviel Wein trinken.»
Другий за частотою вживання в текстах Ремарка і першою за кількістю складових її конституентов категорією є «Spirituosen». Двадцять вісім різних позначень, назв, марок алкогольних напоїв були відібрані тільки на основі двох творів - «Чорний обеліск» і «Три товариші».
Knopf trinkt nur Schnaps, und zwar Korn, nichts anderes. chlie? lich gab ich nach - f? r sechsunddrei? ig Flaschen besten Wodka.gie? t den Rest des Mosels in die Gl? ser.
«Der Champagner ist hier sehr schlecht.»
Der Duft des Gl? hweins umschwebt ihn stark.
У деяких випадках слова з представлених в схемах категорій зустрічаються у відносинах, не пов'язаних з алкоголем або випивкою.
Wir suchten weiter und entdeckten etwas Brot in der K? che, ein paar Buchsen Sardinen, ein Buschel Knoblauch, ein halbgeleertes Glas Honig und im Keller ein paar Pfund Kartoffeln, e in paar Flaschen Wein und einen Stapel Holz.geben mir ein Glas Marmelade und ein Paket Kartoffelpuffer, die meine Mutter noch f? r mich gebacken hat.
Ich gab ihm ein Glas Zitronensaft zu trinken und ging zum Telefon.werde nachher auch noch Tee trinken.
«Komm, wir trinken noch einen Schluck Kaffee.»
Деякі констітуенти є частиною зображально-виражальних засобів.
«Rum ist die Milch des Soldaten», sagte Valentin.
ВИСНОВОК
У представленій роботі зроблена спроба до біполярного розгляду лексико-семантичного поля «Wein»: з точки зору опису елементів даного поля, вичленованих за допомогою аналізу словникових даних.
Наша робота включала в себе два етапи: вивчення теоретичних основ лексико-семантичного поля, а також аналіз поля «Wein» у творах німецького письменника Еріха Марії Ремарка.