Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Статьи » Епістолярний жанр на прикладі листування А.П. Чехова

Реферат Епістолярний жанр на прикладі листування А.П. Чехова





вки.

У зачині виділяються наступні складові:

. Місце написання і дата в листі.

Для листів А.П. Чехова характерно написання дати з позначенням числа й місяця. При цьому назва місяця може бути написано скорочено. Листів з таким написанням дати - 300 (63% від всіх листів). Але другому місці по вживанню знаходяться лист, в яких дата написання включає крім числа й місяця вказівки але рік. Таких листів 98 (20%). Примітно, що подібні написання найбільш характерні для листів до О.Л. Кніппер - в 70 листах вказується саме така дата написання. У 21 листі місце написання і дата не вказується.

. Звернення.

У проаналізованих листах найбільше поширення отримали образні звернення, які висловлюють особливу довірче, дружнє ставлення до адресата. Це досягається шляхом використання незвичайних епітетів, порівнянь. Таких виразів налічується 277 (58%). Також відзначимо, що подібні звернення більшою мірою характерні для листів до жінок. Стиль цих листів створений чеховським гумором і атмосферою невимушеного веселощів. Самі собою в листах народжуються звернення-гостроти, піддражнювання, каламбури, прізвиська. Подібних звернень до О.Л. Кніппер 214, а до Л.С. Мізинової - 56 (значні цифри, цілком співвідносні з приватним кількістю листів до тієї й іншої жінки). У листах до Станіславського і Суворіну письменник не дозволяє собі подібних вільностей у зверненнях.

. Привітання.

У багатьох листах А.П. Чехов після зазначення дати, переходить без зайвих передмов до інформаційної частини. Можливо, це обумовлено тим, що листування носить цілком усталений характер. Письменник не використовує вітання, спеки, що подібне не образить адресата, так як між учасниками листування вже склалися довірчі відносини. Вирази вітання в листах вживаються всього 61 троянд (13%), при цьому 51 - до О.Л. Кніппер - дружині письменника. У листах до Л.С. Мізинової і К.С. Станіславському подібні стереотипні формули відсутні зовсім.

Інформаційна частина лист А.П. Чехова відрізняється тим, що кожен новий введення інформації практично завжди починається з нового абзацу. Тому сполучення між собою практично не пов'язані і здатні існувати відособлено один від одного. Однак, деяку зв'язок підтримують скріпи, типові для інформаційної частини лист. Найчастіше в листах А.П. Чехов використовує скріпи-узагальнення. Їх налічується 134 - 43% від усіх скреп (62 троянда використовуються в листах до А.С. Суворіну, 46 - до О.Л. Кніппер).

У кінцівці лист багато складових елементи відсутні. Так, епістолярні вимоги більшою мірою дотримуються відносно:

підпису (Найбільш типовою підписом для листів А.П. Чехова є наступна: Ваш А. Чехов. Такий тип підпису використовується письменником 239 троянд (50% від всіх листів). Її можна охарактеризувати як підпис нейтрального типу. Воно найбільш зручно, оскільки носить універсальний характер. Значну частину (174 лист) від цих листів складають адресовані до А.С. Суворіну, оскільки чоловічі лист припускають велику регламентацію.

Але другому місці по вживанню (130 випадків використання - 27%) знаходяться підписи, які А.П. Чехов придумує собі сам. Подібні підписи найчастіше зустрічаються в листах до О.Л. Кніппер (104 лист) і Л.С. Мізинової (20). Часто вони носять жартівливий, іронічний характер: Ватажок дворняжок Головін-Ртищев, Архімандрит Антоній, Ваш Повсекакій Бумажкер, Тото, Твій мужчинка. Причина вживання подібних підписів все та ж: лист до жінок більш вільні від нормативних рамок.

Підпис Твій А. використовується письменником 109 троянд (23%). Примітно, що подібна підпис характерно тільки для листів до О.Л. Кніппер. Заміна вираження Ваш але Твій значно скорочують дистанцію між навчаючи?? ники листування. За подібною підпису можна судити, але скільки близькі і довірчі стосунки склалися між письменником і актрисою).

Прощання і вирази, супроводжуючі прощання (Найбільш частотним є вживання виразів прощання, які представляють собою синтез в різних комбінаціях побажань здоров'я, щастя і благополуччя, виразів з посиланням але небесні сили, а також виразів з описом жесту. Таких виразів 181 (38% від усіх виразів). Основна частина подібних виразів міститься в листах до О.Л. Кніппер (138 мовних оборотів). Це пов'язано з тим, що саме у виразах прощання А.П. Чехов прагне виразити глибину свого почуття до дружини, проявити про неї трепетну турботу, нестерпну тугу у відсутності дорогого серцю людини).

Привіти і прохання передати привіти (вживаються форми передачі привіту стала необхідність опис жесту, а саме поклону. Подібні вирази зустрічаються 106 троянд - 74%).

Приписки (Всього вводів приписки налічується 147 (31% від всіх листів). Пр...


Назад | сторінка 18 з 19 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Створення листів-запитаних, календарів, газетних листів и реклами з викорис ...
  • Реферат на тему: Знаходження оптимального числа листів фанери и Вирізання потрібного числа з ...
  • Реферат на тему: Комунікативні особливості текстів листів-звернень англійською мовою
  • Реферат на тему: Розробка інформаційної системи "Облік листів-звернень"
  • Реферат на тему: Цех з виробництва азбестоцементних листів