Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Контрольные работы » Historical Development of Word Meaning - Semantic Change

Реферат Historical Development of Word Meaning - Semantic Change





ith German (where its cognate survives in Seig). Now know what sigor means. Is this a change in its meaning or a change in the very state of the word? Is death part of life? Change across languages ​​

for a moment that sigor had survived. It might have been changed to siyor, and its meaning could have generalized to «success». It would then stand in contrast to the German Seig.languages, or dialects of a language, often have the same basic word with different meanings. These word pairs then become known as «false friends» to speakers trying to learn the other language. For instance, German Lust means «pleasure», which is in fact the original meaning of the English word, which comes from the same common ancestor as Lust. In English, lust underwent specialization and pejoration, as speakers associated it with only one type of pleasure. The British and American English clothing terms also show how related languages ​​can send words off in different directions over time.you develop your model languages, you should have words in related languages ​​undergo different semantic changes. Situations where a word's meaning changes in two related languages ​​are relatively rare, the example of the Irish and Gaelic words for «sun» evolving into «eye» notwithstanding.languages ​​borrow words, they frequently change the meanings of those borrowings, typically making generic words more specific, in the same way that one language's place names often grew out of another language's generic words for concepts such as «hill», «river» and «town». Take the history of the Low German word spittal, derived from a generic Romance word for «hospital» but then applied to «a hospital for lepers». Change through timemeaning changehistory of meaning changemeaning changeare slowly changing in meaning even now, though the changes happen at the speed of continental drift rather than with the sudden jolt of earthquakes. To conclude this issue, and to summarize the types of meaning change discussed here, I have extrapolated how some words might change meanings in the next 25 years.: Entrepreneur, «small-business owner or worker» (because of its favorable connotations, this word was widely adopted as a label, even by those who were not risk takers).: sun-cell, «electric car» (so called because of the prominent solar cell on the roof of the vehicle). Extension: surfaced, «checked all Internet messages, including e-mail, voice mail and video mail »(originally popularized in the phrase I just surfaced from checking my flood of e-mail; given added cachet under the influence of surf, which see).: Internet,« Internet, narrowcast television, narrowcast radio, virtual reality, videoconferencing »(because it all was added onto the 'Net).: surf,« navigate the Internet »(traditional« water surfing »becomes called sea-boarding). Specialization: candidate, «political candidate» (...


Назад | сторінка 19 з 21 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Problem of meaning ambiguity in a language
  • Реферат на тему: Word stress in English
  • Реферат на тему: A contrastive analysis of consonants of English and Turkish languages
  • Реферат на тему: Organizational Function of Intonation in English and Ukrainian Languages
  • Реферат на тему: The Comparative Analysis of the Functioning of Interjections in the English ...