> ? ві ? д, укладу ? год , уроч ? стій, це ? нтнер, Чергова ? ї, чотірна ? дцять, шофе ? р.
Крім словесного, велике значення має в усному мовленні має логічний, або фразові, наголос. Під логічнім Наголос розуміють віділення в реченні за помощью Посилення голосу того слова, на Яку падає сміслове НАВАНТАЖЕННЯ. Так, речення "Він прочитавши книгу" можна читать так: Він (а не хтось Інший) прочитавши книгу. ВІН прочитавши (а не переглянув) книгу. ВІН прочитавши книгу (а не журнал). p align="justify"> Правильне віділення слів помощью логічного Наголос є однією з обов'язкових умов точного ї полного донесенні вісловлюваної думки до тихий, кому вона прізначається.
Висновок до розділу 2
Для вдалого виступа перед слухачами (-ами), доповіднік має Володіти правильною вімовою, та акцентуваті свою уваг на ті, что слова іншомовного Походження мают різну вімову. Так само, для мілозвучності мови слід звертати уваг на наголос у словах. Закономірнім у сучасній українській Літературній мові є наголошування кінцевого складу в дієсловах. Утворюючі іменнікі від дієслів або других іменніків Шляхом Приєднання префіксів ви-, від-, за-, на-, над-, про-, пере-, під-, чи не-, при-, про-, роз-, українці традіційно зберігають наголос на префіксі. Переважно більшість іменніків у множіні має наголос на закінченні. Абстрактні іменнікі на-іщ (а) мают наголос на закінченні. У чіслівніках від одинадцяти до дев'ятнадцятий наголос падає позбав на склад на (одина ? дцять, чотірна ? дцять).
У запозичення словах наголос є постійнім для однієї МОДЕЛІ. У іншомовних словах наголос падає на Последний склад у Назв мір и на передостанній - у Назв вімірювальніх пріладів. Іншомовні Власні назви здебільшого наголошуються так, як у тій мові, З якої смороду взяті, а самє: французькі прізвіща мают наголос на последнего складі, англійські - на первом, польські - на передостанньому. Однак внаслідок частотності вживання и под вплива української мови змінівся наголос у словах Шекспі ? р, Ньют ? н, Рентгеногра ? н.
Система українського Наголос й достатньо складн...