Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Використання частин мови в художньому тексті

Реферат Використання частин мови в художньому тексті





матеріалу.

У цьому стилі мови велику роль відіграють позамовні чинники: міміка, жести, навколишнє оточення.

Для розмовного стилю характерні емоційність, образність, конкретність, простота мови. Наприклад, в булочній не видається дивною фраза: «Будь ласка, з висівками, один».

невимушеній обстановці спілкування обумовлює велику свободу у виборі емоційних слів і виразів: ширше вживаються слова розмовні (дуріти, роззява, говорильня, хихикати, гоготати), просторічні (заіржати, рохля, аховий, растрёпа), жаргонні ( батьки - предки, залізно, світова).

У розмовному стилі мовлення, особливо при швидкому її темпі, можлива менша редукція голосних, аж до повного їх випадіння та спрощення груп приголосних. Словотворчі особливості: широко вживаються суфікси суб'єктивної оцінки. Для посилення експресивності вживається подвоєння слів. Обмежені: абстрактна лексика, іншомовні слова, книжкові слова.

Як приклад можна навести висловлювання одного з персонажів оповідання А.П. Чехова «Помста»:

«- Відчиніть же, чорт візьми! Чи довго ще мені доведеться клякнути на цьому наскрізному вітрі? Якщо б ви знали, що у вашому коридорі двадцять градусів морозу, ви не змусили б мене чекати так довго! Чи, може, у вас немає серця? ».

У цьому невеликому уривку знайшли відображення такі риси розмовного стилю: - запитання й оклику пропозиції, - вигук розмовного стилю «чорт візьми», - особисті займенники 1 і 2 особи, дієслова в цій же формі.

Ще один приклад - уривок з листа А.С. Пушкіна до дружини, Н.Н. Пушкіної, від 3 серпня 1834:

«Соромно, женка. Ти на мене сердишся, не розбираючи, хто винен, я або пошта, і залишаєш мене два тижні без звістки про себе і про дітей. Я так був збентежений, що не знав, що й подумати. Лист твоє заспокоїло мене, але не втішило. Опис вашої подорожі в Калугу, як не смішно, для мене зовсім не забавно. Що за охота тягатися в кепський повітове містечко, щоб бачити кепських акторів, кепсько грають стару, кепську оперу? lt; ... gt; Просив я тебе по Калузі НЕ роз'їжджати, так, видно, вже в тебе така натура ».

У цьому уривку проявилися наступні мовні ознаки розмовного стилю: - використання розмовної і просторічної лексики: женка, тягатися, кепський, роз'їжджати, що за охота, союз да в значенні але, частинки вже й зовсім не, ввідний слово видно, - слово з оцінним словотворчим суфіксом містечко, - інверсійний порядок слів у деяких пропозиціях, - лексичний повтор слова кепський, - звернення, - наявність питального речення, - вживання особових займенників 1 і 2 особи однини, - вживання дієслів в теперішньому часі , - вживання відсутньої в мові форми множини слова Калуга (по Калузі роз'їжджати) для позначення всіх маленьких провінційних міст.

Науковий стиль - функціональний стиль мовлення літературної мови, якому властивий ряд особливостей: попереднє обдумування висловлювання, монологічний характер, строгий відбір мовних засобів, тяжіння до нормованої мови.

Стиль наукових робіт визначається в кінцевому рахунку їх змістом і цілями наукового повідомлення: по можливості точно і повно пояснити факти, показати причинно-наслідкові зв'язки між явищами, виявити закономірності історичного розвитку і так далі. Науковий стиль поділяється: власне-науковий підстиль (монографія, наукова стаття, реферат); навчально-науковий підстиль (довідники, методичні рекомендації); науково-популярний (нарис, стаття). Науковий стиль має ряд спільних рис, що виявляються незалежно від характеру певних наук (природних, точних, гуманітарних) і відмінностей між жанрами висловлювання (монографія, стаття, доповідь, підручник, курсова робота тощо), що дає можливість говорити про специфіку стилю в цілому. Разом з тим цілком природно, що, наприклад, тексти з фізики, хімії, математики помітно відрізняються за характером викладу від текстів з філології або історії.

Науковий стиль характеризується логічною послідовністю викладу, упорядкованою системою зв'язку між частинами висловлювання, прагненням авторів до точності, стислості, однозначності при збереженні насиченості змісту.

> Логічність - це наявність смислових зв'язків між послідовними одиницями (блоками) тексту.

> Послідовністю володіє тільки такий текст, в якому висновки випливають із змісту, вони несуперечливі, текст розбитий на окремі смислові відрізки, що відображають рух думки від часткового до загального або від загального до приватного.

> Ясність, як якість наукової мови, передбачає зрозумілість, доступність.

За ступенем доступності наукові, науково-навчальні та науково-популярні тексти розрізняються за матеріалом.

Офіцій...


Назад | сторінка 2 з 15 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Науковий стиль в англійській мові
  • Реферат на тему: Науковий стиль
  • Реферат на тему: Науковий стиль
  • Реферат на тему: Публіцістічній та науковий стілі мови
  • Реферат на тему: Публіцистичний стиль (характеристика одного з жанрів, мови одного з друкова ...