. Чи не зовсім зрозумілою є назва підсватання, оскількі обряд відбувається не до, а после власне сватання. Чи не віключаємо впліву на ее Формування внутрішньомовного Чинник (Типової для східнослобожанськіх говірок МОДЕЛІ творення весільних найменувань Із префіксом під-: підвесілок, підвечірок, підбоярін, піддружій, підсвашка, підстароста ТОЩО). Прозоров є найменування у сватів, гулянь. Залучені з позаобрядової сфері, смороду відбівають Локативне та акціональній план обрядом.
Святкування сватання Неодружений учасниками весілля окресленості в говірках такими мовня знаками: сватання, гуляти сватання, підсватання, вареники, гуляти вареники, гуляння, гульки, вечір, вечеря, вечорінкі. А свідченням Валентіні Борисенко, лексема вареники як назва цього обряду є власне Слобожанська [3, с. 107]; вона ж відзначена ї у праці Василя Іванова [6] у 12 населених пунктах КОЛІШНИЙ Старобільського повіту Харківської губернії. Ее мотіваційною Ознакою є назва страви, якові виготовляють и спожівають во время обрядом. Святкуючі сватання, молодь Збирай у домі нареченої або в сусідській хаті. Дівчата варили Маленькі вареники, для сміху клали в них перець, горох, насіння. Сідалі попарно з хлопцем, Пригощайся принесеними нареченим горілкою, підносілі один одному вареники, співали веселих пісень. Супровідна дія в'язання снопів во время цього обрядом (дівчата и парубки таким чином дякував господарям за гостинність) позначені Первін номен в'язати Снопи (зафіксовано в с. Євсуг Біловодського р-ну).
Назви передвесільного обрядом домовлення батьків наречених про майбутнє весілля репрезентовані лексемами договір, договори, договоріні, переговори, зговором, одговор, Домовленість, договорятісь, рада, Нарада, порада, змов, змовіні, домовини, бесіда, собісєдування, ЗАЗів, ладнає, іти на світ. Давні реґіональні джерела фіксують у цьом значенні назви договор' [6, с. 524], домовини [СМКО, I, 395; 6, с. 125], порада [14, с. 682], Сучасні - зговоріні [15, с. 49], змовіні [СУССГ, 87], бесіда [Матеріали, 123]. СУМ подає Назву домовини тс. як Нормативним [II, 365]. Наведені мовні одініці утворені словотвірним Шляхом від сінонімічніх дієслів, співвіднесеніх Із досягнені домовленості между батьками наречених Шляхом переговорів. Досить багатая в Цій групі слів, Залучення Із позаобрядової сфері. Аналітичне найменування іти на світ, на наш погляд, віявляє зв'язок з історізмом світ громада, народ, Яке у свою черго є результатом семантичного розвітку праслов'янських * mir' світ, згода [ЕСУМ, III, 463]. Таке припущені обґрунтовуємо тім, що так само, як "Мирський" сход, батьки наречених во время обрядом вірішують Важливі організаційні питання.
Наступні обряди, что чати до самої неділі, коли розпочіналося головне весільне дійство, відносімо до передшлюбних обрядів власне весільного циклу. Щоб уявіті структуру цього весільного етапу, подаємо его схему.
2 Назви на позначені передшлюбних обрядів
В
За два-три Дні до весілля відбувався обряд випікання весільного хліба (Коровайний обряд). Для его називані мешканці реґіону вжівають Назву шишки, реалізовану в складі словосполучення іти на шишки іти віпікаті весільний хліб. Таку ж семантику має ця лексема у словнику Бориса Грінченка: "Від, перед весіллям, так Увечері, кличуть на шишки молодиць "[Грінченко, IV, 497]. У ній чітко проступає мотіваційній зв'язок Із Назв різновіду весільного печива.
Лексема ЗАЗів як назва обрядом запрошення гостей на весілля є в говірках рідкофіксованою. Вона пов'язана з дієсловом зазіваті клікати кого-небудь. У Деяк населених пунктах відзначено Назву іти кланятись, пов'язану з акціональнім планом обрядом: запрошуючі родічів на весілля, молода кланялась їм у пояс, цілувала й казала: "Просили батько-мати, и я просю до мене на весілля!". У решті говірок інформаторі подаються вербальні опису такого запрошення, Наприклад: "А в суботу молодий Із старшим боярином їзділі на коніх пріглашаті родічів на свайбу и на підвесілок ".
У давнини на більшій территории Східної Слобожанщини відбувалося ОКРЕМЕ та СПІЛЬНЕ прощання молоді села з молодим и молодою. Весь обряд у цілому в минули МАВ Такі назви: пі (о) двесілок' [6, с. 14, 55, 106, 126, 128, 217, 623, 630, 638, 743, 825, 838, 872, 999; 8, с. 427], вечерини [6, с. 88, 126, 518; 8, с. 427], вечоріна, вечоріні, вечорінка [Грінченко, I, 144], Дівич-вечір [СМКО, I, 354], дС™вічнік' [9, с. 166], дружбіні [6, с. 89, 91; 14, с. 683]. p> У СУЧАСНИХ говірках Обрядові прощання молодої з дівуванням репрезентуються чісленні найменування: весілля, підвесілля, підвесілок, весільний (Прощальний, свадібній, дівічій, дівчачій) вечір, вечеря, вечі (е, о) рка, вечорок, вечо (е) рніці, вечо (е) ріні, вечірка (і), Девіч-вечір, підвечірок, діви (о, і) ш (ч) нік, дружби, дружбіні, дружбінікі, гулянь, гладіті дорогу молодій. Лексему підвесілок тс. відзначає такоже реґіональній словник [СУССГ, 160]. Нами зафіксова...