Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Slang

Реферат Slang





tween the terms "jargon" and "slang" in a military context, as both exist, are sometimes commingled, and often confused. (8) By jargon I mean the language of the profession, consisting primarily of technical terms (Including acronyms) proper to the military service, what Flexner calls "Shop-talk." (9) In current American military jargon, for example, the acronym PCS, which stands for Permanent Change of Station, appears occasionally as a noun, as in "Did you have a good PCS?" but more frequently as a verbal structure, as in "He PCSed last month" or "She's PCSing in January." p> The "alphabet soup" of acronyms, an enduring characteristic of military jargon, first appeared in bewildering array in the First World War, although some had existed earlier. (10) Military jargon is, of course, not limited to acronyms, but includes such things as abbreviations for weapons and equipment, terms for promotion and failure, punishments under the code and the like. p> Genuine slang, on the other hand, generally eschews technical terms in favour of the renaming of objects and actions, and the invention of neologisms. Chapman remarks that slang relies heavily on "Figurative idiom ... (And) inventive and poetic terms, especially metaphors. "(11) Partridge likewise signals the importance of metaphor and figurative language of all sorts. (12)

Drawing again on current American usage, the gold oak leaves on a field-grade army officer's hat become "scrambled eggs" and the collective designation for senior officers is "brass hats" or simply "The brass," a phrase which, along with many others from the two world wars, has migrated into the general vocabulary. (13)

The hats of field-grade air force officers are decorated with stylised clouds and bolts of lightning, universally dubbed "darts and farts. "Similarly a colonel, who wears eagles as his insignia, is distinguished from a lieutenant colonel by being called an "Eagle-colonel," or with the fine pejorative edge present in "Scrambled eggs" and "darts and farts," a "chicken colonel." To the disparagement implicit in such phrases, I shall shortly return. p> The military proclivity for acronyms occasionally and amusingly spills over into true slang. A famous instance is that Second World War favourite "SNAFU," politely rendered as "situation normal, all fouled up. "A rudimentary knowledge of scatological language will quickly provide the ruder and more popular version. (14)

In wartime, the general store of military slang is augmented by a special subspecies - the slang of combat troops.

Such troops use the general slang but employ, in addition, a vocabulary unique to their situation. The slang of combat troops distances its users from the safe, punctilious (and by implication, cowardly) rear echelons, while concomitantly reinforcing the separate identity and moral superiority of the combat units. (15)

Anyone familiar with the literature of World War I will immediately recall the pervasive "us vs. them "mentality of front and rear and the suffocating smugness of staff officers. The front line troops psychologically and linguistically occupied the moral high ground of courage, suffering and sacrifice, leaving the rear to hold the low ground of shirking and blind adherence to form and tradition at the cost of lives. Franz Schauwecker wrote that there was a crack in the structure of the army that "ran parallel to the front somewhere just outside the range of enemy fire. "(16)

Before examining the characteristic language of the trench soldiers of World War I, let us briefly review the physical and psychological stresses inherent in the static trench systems of the Western Front, and the ways in which the troops coped with those pressures. In the forty years of European peace that followed the Franco-Prussian war of 1870, the general staffs of the armies analysed the campaigns, drew their conclusions, and plotted their strategies for the rematch that most were convinced was inevitable.

Unlikely as it may seem, the generals of victorious Germany and defeated France arrived at the same conclusions: only total offensive - offensive B l'outrance - could ensure victory. While the Germans planned the von Schlieffen offensive, Revanche became the motive force behind French military planning in the years between the wars. (17)

With all sides (including the British, despite their experience in the Boer War) committed to the theory of the offensive, the sudden concretion of the long-awaited war into defensive entrenchment baffled even the generals. In their obsession with the offensive, and with its psychological component of troop morale, they had failed to recognize that the enormous technological advances in weaponry worked more to the benefit of defence than of offence. The Western Front was shaped by artillery, the machine gun, barbed wire, and the spade. As early as October of 1914, a prescient young...


Назад | сторінка 2 з 18 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: The transformation of spectacular forms in mass culture. The problem of ge ...
  • Реферат на тему: The general knowledge of neologisms
  • Реферат на тему: Polysemy in the semantic field of movement in the english language
  • Реферат на тему: Розробка front-end частині веб-додатки c блоковим підходом до формування ht ...
  • Реферат на тему: Importance of international tourism services in the world market