fy">
1. Візитні картки: роль, загальні правила оформлення Візитні картки широко застосовуються в дипломатичній практиці і діловому спілкуванні. Заочно "представляючи" свого власника і "діючи" від його імені, візитна картка може бути використана для вираження привітання або співчуття, передачі подяки, встановлення знайомства і т.п. візитна картка дипломатичний етикет
Візитні картки представляють собою лист щільного паперу високої якості невеликого формату - 5x9 см; для жінок - 4x8 см. Вищі посадові особи інколи мають візитні картки більшого розміру.
На візитній картці офіційної особи, особливо дипломатичного працівника, друкуються тільки ім'я, прізвище та посаду, а також назва столиці країни перебування. Номер телефону, домашню та службові адреси ним не друкуються. p align="justify"> Крім таких візитних карток дипломатичні працівники мають для неофіційних випадків картку (надсилається тільки жінкам), в якій друкуються ім'я, по батькові та прізвище. У Російській практиці (на відміну від англійської) використовуються також спільні картки, де вказуються імена, по батькові дружини і чоловіка, і їх прізвище. p align="justify"> Що стосується звичайної ділової практики, то на візитних картках, як правило, такі прізвище, ім'я, по батькові, місце роботи, адресу, логотип, посаду, службовий телефон і факс. Приклад подібної візитної картки можна побачити на рис. 1. p align="justify"> Колір таких карток дуже різноманітний - від рожевого і блакитного до чорного, в той час, як згідно суворим протокольним нормам, вони повинні бути тільки білими. На візитній картці ділової людини крім докладних згаданих вище реквізитів може бути присутнім і його фотозображення. <В
Рис. 1
Шрифт і розмір шрифту візитних карток не регламентується, і він зазвичай залежить від місцевої практики і смаку власника. Візитна картка друкується мовою країни перебування. Якщо в країні дві офіційні мови, то доцільно мати візитні картки на тому і на іншій мові окремо. p align="justify"> Візитна картка надсилається у випадках, коли посилка особистого листа з якихось міркувань або відповідно до місцевої практикою передбачається, але висловити своє ставлення тій чи іншій особі необхідно.
При напрямку візитної картки, залежно від конкретного випадку, в її лівому нижньому куті пишуться (здебільшого олівцем) наступні літери латинського алфавіту, які представляють собою скорочене позначення відповідних французьких слів:. f. (Pour feliciter) - вираз привітання (з будь-якого приводу);. FNa (Pour feliciter Nouvel An) - привітання з Новим роком;
р.р. (Pour remercier) - вираз подяки;
р.с. (Pour condoleance) - вираз співчуття;
р.р. (Pour presenter) - заочне представлення новоприбулого дипломатичного працівника (за...