і праці, художню та навчальну літературу, дипломатичну та ділову переписку, газетно-журнальну продукцію та багато іншого не можна собі уявити без книжково-літературної мови. Функції його величезні і з розвитком цивілізації ще більше ускладнюються. Сучасний російський книжково-літературна мова це потужне знаряддя спілкування. У ньому є всі засоби, необхідні для різноманітних цілей комунікації, і насамперед для вираження абстрактних понять і відносин. Складні зв'язку, простежуються вченими та письменниками в матеріальному і духовному світі, описуються науковою мовою. p align="justify"> Неможливо передавати з вуст в уста синтаксично громіздкі тексти, насичені спеціальною термінологією і складні у смисловому відношенні. Властивість книжково-писемного мовлення зберігати текст і тим самим підсилювати здатність літературної мови бути зв'язком між поколіннями - одне з головних властивостей книжної мови. Письмова мова відрізняється від усної, насамперед складною системою графіки та орфографії, за допомогою якої передається той чи інший зміст. У лексичному і граматичному відношеннях вона характеризується суворим дотриманням літературних норм мови - особливим відбором лексики та фразеології, обробленим синтаксисом. У письмовій мові широко вживається книжкова лексика: офіційно-ділова, наукова, суспільно-публіцистична. Для синтаксису писемного мовлення характерні складні та ускладнені пропозиції. У ній велике значення мають порядок слів, сувора послідовність, стрункість у викладі думок. Письмову форму мови відрізняє попереднє обдумування висловлювань, редакторська обробка тексту, яку може виконати і сам автор. Це обумовлює точність та правильність письмовій форми мови. br/>
Взаємодія усній і письмовій форм мови
Якщо запитати, яка з форм виникла раніше, усна або письмова, то кожен відповість: усна. Для появи письмової форми необхідно було створити графічні знаки, які б передавали елементи усної мови. Для мов, які не мають писемності, усна форма є єдиною формою їхнього існування. Письмова мова звичайно звернена до відсутнім. Що пише не бачить свого читача, а може тільки подумки уявити його собі. На письмову мову не впливає реакція тих, хто її читає. Навпаки, усне мовлення припускає наявність співрозмовника, слухача. Хто говорить і слухає не тільки чують, але і бачать один одного. Тому усна мова нерідко залежить від того, як її сприймають. Реакція схвалення чи несхвалення, репліки слухачів, їх усмішки і сміх - все це може вплинути на характер мовлення, змінити її залежно від цієї реакції, а то й припинити. Відмінності між усною і письмовою мовою склалися історично. До XVIII в. у мовній практиці існувала тільки російська говірка. Письмовою мовою на Русі був старослов'янську, але це вносило істотні проблеми в спілкування людей, в т.ч. і в державне управління. Першим виявив це протиріччя і зазначив у своїх працях В.М. Ломоносов. p align="justify"> Зробивши теоретичне обгрунту...