an align="justify"> Стівен є хрещеним батьком усіх дітей Х'ю Лорі.
В· Вважається носієм бездоганного англійської мови.
В· У Лондоні пересувається виключно на власному кебе.
В· Відкритий гей. З 1995 року по 2010 рік жив зі своїм другом Деніелом Коеном. У 2010 році Стівен став зустрічатися з актором Стівеном Веббом . Зіграв вимушеного приховувати свої схильності гея у фільмі-V означає вендета
В· Підтримує GNU < і Фонд вільного програмного забезпечення
В· Атеїст, разом з Крістофером Хітченсом брав участь у дебатах, де виступав проти того, що Католицька церква справляє позитивний вплив на суспільство. Також виступав на підтримку атеїстичної кампанії у Великобританії.
Аналіз твору "- Автобіографія. Моав мідниця моя
На запитання: В«Що вам найбільше не подобається у своєму зовнішньому вигляді?" - цей чоловік одного разу відповів: В«Ніс, підборіддя, член, зростання, живіт і дупаВ». Про те, як його ніс придбав аристократичний злам, а підборіддя, живіт і дупа - настільки видатні обриси, їх власник розповідає в автобіографії. Про члені там теж дещо є. p> Своє життєпис Стівен Фрай назвав цитатою з 59-го псалма: В«Моав - мідниця мояВ». Розширена цитата звучить таким чином:
. Бог сказав у святині Своїй: розвеселюсь, розділю Сихем, і долину Суккотську розміряю
. Мені Гілеад, Мені Манасія, Єфрем охорона Моєї голови, Юда берло Моє,
. Моав мідниця Моя, на Едома простягну чобіт Мій. Вигукує Мені, краю филистимлян
Фрай має повне право на подібну заяву: сьогодні в Британії він проходить по розряду національних надбань. Його догану служить еталоном британського вимови, а дотепність отримало визнання ще років двадцять тому, коли на англійському телебаченні вперше з'явилися гумористичні шоу за участю Фрая. Але, як дізнається читач на перших же сторінках книги, на самій-то справі Стівен Фрай ніколи не був типовим англосаксів. Хоча б тому, що він - наполовину єврей. Вписатися в колектив приватної школи для хлопчиків це йому не завадило. p> В«У хлопчиках я своїм єврейством особливо не цікавився ... Мама могла бути чистокровної єврейкою, проте прізвище я носив рішуче англійську, а тільки вона і визначала, цілком і повністю, то, ким я себе вважав. Для англійців все це означало, що я англієць зі злегка екзотичними обертонами; для євреїв - що я єврей з одним цілком простимим недоліком. <...> Я використовував мою змішану кров як невиразний додатковий елемент екзотичності, яким я міг би й похвалитися, оскільки відчутний антисемітизм в В«АппінгемеВ» був відсутній - всього лише звично бездумне використання слів В«жидВ» і В«жідітьсяВ» за адресою тих, хто був скупий по частині грошенят, але і не більше того В». <...