лідження.
Об'єктом роботи є російськомовний політичний медіадискурс України в його письмовій формі, предметом виступає процес конструювання політичної реальності в обраній медіасфері. Хронологічні рамки матеріалу дослідження - з 2008 р по січень 2014 (євромайдан).
Тема предпринимаемой роботи є злободенною і ще не отримала достатньої розробки, тобто комплексного обгрунтування по проблемним областям, незважаючи на значне число досліджень у цій сфері: «прескриптивних лінгвістіка як дискурс: мова, культура, влада» [Яворська 2000]; «Дискурс як соціолінгвальній феномен сучасного комунікативного простору (методологічний, прагматико-семантичний і жанрово-лінгвістичний аспекти: на матеріалі політичної різновиди українського масовоінформаційного дискурсу)» [Серажим 2003]; «Лексико-фразеологічна основа текстів політичних дискусій (на матеріалі української преси кінця ХХ - початку ХХI століть)» [Андрейченко 2006] та багато інших.
Метою роботи є опис способів конструювання політичної реальності в дискурсі ЗМІ України. Важливо реєструвати мовні особливості об'єктивації українських моделей дійсності за допомогою російської мови: осмислити, як продукуються національні реалії, а також визначити, які умови їх функціонування в інформаційному полі України.
Досягнення заявленої мети визначає необхідність постановки наступних завдань:
1) теоретично обгрунтувати і визначити характерні особливості політичного російськомовного дискурсу ЗМІ України; встановити основні позиції дискурс-аналізу медіатекстів;
2) проаналізувати параметри інтерпретації політичного дискурсу в медіасфері;
3) описати медіатопіку інформаційного простору і визначити культурно-специфічні особливості медіапотоку України;
4) виявити і структурувати мовні інструменти впливу на споживача медіапродукту для формування уявлень про політичну реальність України в російськомовних ЗМІ;
5) виявити й описати основні способи подання політичної дійсності в російськомовних медіатекстах України з урахуванням їх національної своєрідності і впливає потенціалу;
6) здійснити семантичну реконструкцію образу України, представленого в російськомовних ЗМІ України, як складової формованої картини світу.
Матеріалом дослідження були обрані фрагменти текстів російськомовних друкованих видань, репрезентують специфіку інформаційного простору України, що володіють явно вираженим впливає потенціалом: вони опубліковані протягом 2008 - січні 2014 рр., в деяких випадках наводяться приклади публікацій більш раннього періоду. Всього було проаналізовано 1327 журналістських матеріалів з 263 номерів газет (в середньому 3-5 матеріалів з одного номера). Для аналізу були відібрані 14 видань, 10 з яких є українськими, 4 - російськими. Видання України: «Аргументи і факти в Україні», «Комсомольська правда в Україні», «Ділова столиця», «Известия в Україні», «Факти і коментарі» («Факти»), «Сегодня», «Всеукраїнська газета», « Киевские ведомости »,« Газета по-киевски »,« Робітнича газета ». Російські видання: «Комерсант», «Комсомольська правда», «Аргументи і факти», «Труд». Крім того, проаналізовано електронні версії друкованих видань та інформаційних агентств («Сегодня.ua», «РИАНовости. Україна», «Ізвестія.ру», «Газета.ру»).
Лінгвістичний, зокрема, описовий характер роботи (без проведення контент-аналізу) визначив наступні критерії відбору видань. В якості основних враховувалися: критерій популярності - всеукраїнські та столичні суспільно-політичні, ділові видання з широким обсягом споживання інформації; географія поширення видань в регіонах - досить обширна, без урахування етнічної багатовекторності «Захід-Схід»; критерій періодичності - щоденні і щотижневі газети.
Методологічна основа дисертаційного дослідження була визначена базовими положеннями теорії дискурсу, представленими в роботах вітчизняних і зарубіжних вчених: А.П. Чудінова, В.Є. Чернявської, Є.І. Шейгал, В.З. Демьянкова, Е.А. Кожем'якіна, Н.Ф. Алефіренко, І.А. Філатенко, Л.А. Кудрявцевої, Р. Водак, М. Джонсона і Дж. Лакофф. Положення когнітивної лінгвістики представлені роботами В.А. Маслової, М.В. Піменової, З.Д. Попової, І.А. Стерніна, Е.С. Кубряковой, Г.І. Берестнєва, Л.Є. Безсонової та ін. Лингвокультурологический підхід здійснений з опорою на роботи В.І. Карасика, В.В. Червоних, Є.В. Вдовиченко та ін. Питання медіалінгвістікі представлені роботами Т.Г. Добросклонской, І.В. Єрофєєвої, Г.С. Мельник, Г.Г. Почепцова, С.Н. Колесникової, І.М. Кошман та ін .; положення про мовному маніпулюванні громадською свідомістю у сфері ЗМІ - роботами Г.А. Копнін, О.Л. Міхальов, А.О. Колоколової та ін.
Лінгвістична основа аналізованої проблеми визначила ...